Языковая норма– центральное понятие культуры речи. Норму кратко можно определить как общепринятое и узаконенное (кодифицированное) употребление языковых средств в речи.
Норма – явление историческое. Она немыслима вне традиции, но абсолютизация традиции ведет к окостенению литературного языка, отрыву его от живого употребления. Изменение литературных норм обусловлено развитием языка. Изменению норм предшествует появление их вариантов. Допустимый вариант может стать основным, а затем и окончательно вытеснить первоначальный вариант из употребления. Пример: произношение слов «закусочная», «игрушечный», где «орфографическое» произношение сочетания чн полностью вытеснило первоначальное [шн].
Нормы могут быть:
-строгими;
-нестрогими.
При строгой норме варианты не допускаются, при нестрогой норме допускается использование различных вариантов, разговорных и устаревших форм.
Выделяются следующие нормы:
Ø орфоэпические (произношение),
Ø акцентологические (ударение),
Ø лексические (словарные),
Ø фразеологические,
Ø грамматические,
Ø стилистические.
Рассмотрим основные языковые нормы.
Орфоэпические (произносительные) нормы в современном русском литературном языке регулируются законами редукции (в области гласных), оглушения и уподобления (в области согласных). Редукция – это ослабленное произношение гласных в безударном положении, например: [мълакó], [д’ьлавóй]. Оглушение звонких согласных происходит в конце слова: горо[т] – город. Уподобление (ассимиляция) звуков возникает при сочетании звонкого и глухого согласных (так же, как и глухого и звонкого): первый из них уподобляется второму. В одних случаях происходит оглушение, в других – озвончение первого звука, например: ло[т]ка –лодка, [з]делать – сделать.
Неправильное произношение (как и орфографические ошибки) отвлекает внимание на внешнюю сторону речи и поэтому является помехой при языковом общении. Орфоэпия наряду с орфографией, минуя особенности местных говоров, делает язык средством наиболее широкого общения. Являясь одной из сторон культуры речи, орфоэпия ставит своей задачей поднятию произносительной культуры русского языка. Сознательное культивирование литературного произношения в театре, в кино, по радио, в школе имеет огромное значение в освоении многомиллионными массами русского литературного языка.
Грачева мураховская
14.07.2021
1. ВолчЬих (Р. п.) хвостов собачЬим (Т. п.) лаем заячЬими (Т. п.) следами маминых (Р. п.) туфель на баранЬю (В. п.) шкуру дядиному (Д. п.) палЬто комариного (Р. п.) укуса кошачЬего (Р. п.) корма о черепашЬем (П. п.) панцире собачЬим (Т. п.) ошейником конскую (В. п.) гриву пчелиным (Т. п.) жалом соловЬиной (Т. п.) трелью.
***Падеж прилагательного определяем по существительному, к которому оно относится. Какой падеж у существительного, такой же и у прилагательного. 2.Разбор слов по составу
3.Звуко-буквенный (фонетический) разбор Лаем ла-ем 2 слога л - [ л ] – согл., непарн. звонк., сон., тв. а - [ а´] – гласн., ударн. е - [ й'] – согл., непарн. звонк., сон., мягк. \[ и ] – гласн., безуд. м - [ м] – согл., непарн. звонк., сон., мягк. 4 буквы, 5 звуков
Татьяна_Александра1114
14.07.2021
Песч-ан-ый берег, клюкв-енн-ый кисель, бесчисл-енн-ые звезды, чугун-н-ая ограда, комар-ин-ый писк, безветр-енн-ая погода, глин-ян-ая ваза, деверев-янн-ая резьба, юный натуралист, старин-н-ая икона, искусств-енн-ые цветы, стекл-янн-ые бусы, серебр-ян-ые серьги, масл-ян-ая краска, олов-янн-ый. В суффиксах Ин, Ан, ЯН пишется одна Н, исключения: стеклянный, деревянный, оловянный. В суффиксах ЕНН, ОНН пишется две Н, исключение: ветреный, а в слове с приставкой НН - безветренный. Две Н пишустя в словах, если основа оканчивается на Н+ суффикс Н - чугун+н - чугунный.
Ответить на вопрос
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Вам 50 : подготовить сообщение орфоэпические нормы современного языка.
Языковая норма– центральное понятие культуры речи. Норму кратко можно определить как общепринятое и узаконенное (кодифицированное) употребление языковых средств в речи.
Норма – явление историческое. Она немыслима вне традиции, но абсолютизация традиции ведет к окостенению литературного языка, отрыву его от живого употребления. Изменение литературных норм обусловлено развитием языка. Изменению норм предшествует появление их вариантов. Допустимый вариант может стать основным, а затем и окончательно вытеснить первоначальный вариант из употребления. Пример: произношение слов «закусочная», «игрушечный», где «орфографическое» произношение сочетания чн полностью вытеснило первоначальное [шн].
Нормы могут быть:
-строгими;
-нестрогими.
При строгой норме варианты не допускаются, при нестрогой норме допускается использование различных вариантов, разговорных и устаревших форм.
Выделяются следующие нормы:
Ø орфоэпические (произношение),
Ø акцентологические (ударение),
Ø лексические (словарные),
Ø фразеологические,
Ø грамматические,
Ø стилистические.
Рассмотрим основные языковые нормы.
Орфоэпические (произносительные) нормы в современном русском литературном языке регулируются законами редукции (в области гласных), оглушения и уподобления (в области согласных). Редукция – это ослабленное произношение гласных в безударном положении, например: [мълакó], [д’ьлавóй]. Оглушение звонких согласных происходит в конце слова: горо[т] – город. Уподобление (ассимиляция) звуков возникает при сочетании звонкого и глухого согласных (так же, как и глухого и звонкого): первый из них уподобляется второму. В одних случаях происходит оглушение, в других – озвончение первого звука, например: ло[т]ка –лодка, [з]делать – сделать.
Неправильное произношение (как и орфографические ошибки) отвлекает внимание на внешнюю сторону речи и поэтому является помехой при языковом общении. Орфоэпия наряду с орфографией, минуя особенности местных говоров, делает язык средством наиболее широкого общения. Являясь одной из сторон культуры речи, орфоэпия ставит своей задачей поднятию произносительной культуры русского языка. Сознательное культивирование литературного произношения в театре, в кино, по радио, в школе имеет огромное значение в освоении многомиллионными массами русского литературного языка.