Уже под самым Ржевом совершил Николай Харитонов подвиг, утвердивший за ним славу не только в полку, но и в дивизии.
Тяжелый танк, ища брода через ручей, набрёл гусеницей на заложенную в снег мощную противотанковую мину-тарелку. Однако, по счастливой случайности, мина попала между шпор траков. Её зажало недостаточно сильно, и она не взорвалась. Вынуть же из-под гусениц мину, вмёрзшую в сложившийся весенний снег и землю, казалось невозможным.
Вот это-то дело и вызвался добровольно совершить Николай Харитонов. Он потребовал, чтобы все отошли подальше от танка, и начал действовать. Лёг на землю, сбросил рукавицы, и ногтями очень осторожно стал потихоньку выгребать из-под гусеницы крепкий снег.
Он проработал так четырнадцать часов.
Харитонов нёс за ручку разряжённую мину-тарелку, бросил её у костра. И тут же упал без чувств на руки товарищей.
потихоньку:
по — префикс (приставка)
тих — корень
оньк — суффикс
у — суффикс
Разряжённую:
Причастие, образовано от глагола разрядить.
Начальная форма: разряжённый (именительный падеж единственного числа мужского рода);
Постоянные признаки: страдательное время, совершенный вид;
Непостоянные признаки: единственное число, винительный падеж, женский род, полная форма.
Вынуть(глагол) же(частица) из-под(предлог) гусениц(существительное) мину(существительное), вмёрзшую(причастие) в(предлог) сложившийся(причастие) весенний(прилагательное) снег(существительное) и(союз) землю(существительное), казалось(глагол) невозможным(наречие).
Простое, односоставное(сказуемое - вынуть), распрастраненное, осложненно причастным оборотом.
3) 2. небрежно написано, неполученные билеты, нездоровый вид
4) 1. Комиссионный сбор, натруженные руки, лимонный напиток
5) 1. Согласно расписаниЮ у нас сейчас урок математики.
2. Началось распределение ролей, после выбора пьесы.
7) Эпитет
8) 1. Собственной жизнью
4. Закон эволюции
9) Архимед сказал
10) Неопределенно-личное
11) 3. животное в образе человека
12) 5. Заметив рядом с собой тень угрожающего смертью оружия. Деепричастный оборот.
13) 4
Итак, дело решенное. Набираю в легкие побольше воздуха и ору:
— Бэрримор!
И... о, чудо! В ответ явственно слышу чуть ворчливый, но, с одной стороны, полный уважительного внимания, а с другой, — требующий внимательного уважения голос, который доносится, кажется, с самого туманного Альбиона:
— Да, сэр!
— Я не сэр, Бэрримор.
— Конечно, сэр!
— Ну, хорошо, хорошо. — В конце концов, почему бы не дать моему воображаемому читателю возможность пообщаться на «ты» с воображаемым сэром? — А что у нас на завтрак, Бэрримор?
— «Повесть временных лет», сэр!
— А на обед?
— «Повесть временных лет»... сэ-эр.
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Определите стиль и тип речи. анды — самые высокие горы американского континента, рассекающие его с севера на юг. они поражают меняющимися пейзажами. здесь увидишь непокоренные вершины, покрытые вечными снегами пики, дымящиеся вулканы. на западе сверкает бирюзой тихий океан, на востоке восхищают бесконечные джунгли, изрезанные паутиной серебряных рек. после однодневного пребывания в столице перу вылетаем в направлении пропавшего города инков. доезжаем поездом до небольшого городка и пешком через эвкалиптовый лес добираемся до деревеньки. глиняные домики и соломенные шалаши напоминают о древней цивилизации. стараемся не потерять местами исчезающую тропинку, вьющуюся вверх. вдали появляется загадочный город, расположившийся на скалистой вершине. через пять часов подъема проходим тяжелые ворота и входим в крепость, находящуюся на горе. на многочисленных террасах, соединенных бесчисленными лестницами, располагается каменный мир с улицами, площадями. древний город зачаровывает нас.
Стиль речи - художественный. Тип речи - описание с элементами повествования.
Объяснение:
Описание, для этого типа текста характерно большое количество прилагательных и причастий, т. к. описывается какой-либо предмет, явление, человек.
Главная функция художественного стиля — эстетическая. Данный стиль, используя разнообразные языковые средства, создаёт образы, вызывающие в душе читателя эмоциональный отклик, доставляющие эстетическое наслаждение, заставляющие сопереживать. Другие функции: отражение, преображение всех сторон действительности, использование их как объекта творчества; воздействие на читателя.