Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
нужно! №1 Определите лексическое значение предложения.Пришёл генерал к ручью, видит: рыба там, словно в садке на Фонтанке, так и кишит. (сравнительный / временной)2) Кто бы мог думать, ваше превосходительство, что человеческая пища, в первоначальном виде, летает, плавает и на деревьях растёт? (изъяснительный / целевой)3) Доктор П., бывший в тот же день дежурным старшиною, заботливо наблюдал, дабы все гости получили по куску. (целевой / причинный) №2 Найдите в предложении подчинительный союз. Определите его значение. (причинное, сравнительное, следственное, временное, изъяснительное)1) Когда родину охраняешь – сам мужаешь2) Если приложить руки к земле – она станет золотой3) Хоть дверь и открыта – не входи без с Если есть начало – будет и конец5) Чтобы скрыть одну ложь, надо солгать тысячу раз6) Когда вспыхнул пожар, поздно копать колодец7) Если хочешь узнать человека, посмотри на его друга8) Пусть парень беден – зато честью богат9) Хоть серая ворона и хищная птица, да ястреба не заменит10) Когда враг бежит, храбрецы отыщутся
В данном предложении наречие "по" стоит перед прилагательным "осеннему" и указывает на временную характеристику действия, то есть оно объясняет, каким образом или в какое время выполняется действие. Правописание наречия "по" в данной ситуации обосновывается тем, что оно связано с перед ним прилагательным и образует вместе с ним сложное наречие "поосеннему".
2. Всё по-французски вслух читает, запершись. (А. Грибоедов)
В данном предложении также имеется наречие "по", которое стоит перед дефисом и прилагательным "французски". В данном случае наречие "по" также указывает на способ действия, то есть каким образом читает говорящий. Правописание наречия "по" в данной ситуации обосновывается тем, что оно связано с перед ним прилагательным и образует вместе с ним сложное наречие "по-французски".
3. Куда там было в старину: всё нынче по-иному. (А. Твардовский)
В данном предложении также имеется наречие "по", которое стоит перед дефисом и прилагательным "иному". В данном случае наречие "по" также указывает на способ действия, то есть каким образом происходит изменение сравниваемого действия. Правописание наречия "по" в данной ситуации обосновывается тем, что оно связано с перед ним прилагательным и образует вместе с ним сложное наречие "по-иному".
4. На корявых сучьях кое-где висели сухие сучья. (С. Крутилин)
В данном предложении наречие отсутствует.
5. Проводник говорит по-монгольски и по-киргизски, немного даже по-китайски. (В. Обручев)
В данном предложении также имеются наречия "по", которые стоят перед дефисом и названием языка. В данном случае эти наречия указывают на способ речи проводника, то есть на язык, на котором он говорит. Правописание наречий "по" в данной ситуации обосновывается тем, что они связаны с перед ними названиями языков и образуют вместе с ними сложные наречия "по-монгольски", "по-киргизски" и "по-китайски".
6. Скользя по утреннему снегу, друг милый, предадимся бегу нетерпеливого коня. (А. Пушкин)
В данном предложении также имеется наречие "по", которое стоит перед существительным "утреннему". В данном случае наречие "по" указывает на способ движения или передвижения, то есть каким образом или по чему скользит говорящий. Правописание наречия "по" в данной ситуации обосновывается тем, что оно связано с перед ним существительным и образует вместе с ним сложное наречие "по утреннему".