konstantin0112
?>

Корова пасётся на зелёном лугу. (характеристика предложения: 1)по цели высказывания, 2)по интонации, 3)рас или нерас

Русский язык

Ответы

ksen1280

Стихотворение «Утес» написано Лермонтовым в 1841 году в свойственной ему романтичной манере. В этот период он создал много стихов на тему одиночества. Судьба поэта сложилась таким образом, что ему пришлось испытать одиночество, предательство и короткие мгновения счастья. Именно этот мотив он вложил в свое небольшое, но пронзительное произведение.

В стихотворении два лирических героя: большой старый утес и маленькая легкомысленная тучка. Она провела с ним ночь, подарив мимолетное счастье, а с рассветом умчалась прочь, навстречу новым приключениям и радостям. Тучка не привязана ни к чему, у нее нет родины, она не завязывает прочных взаимоотношений, она легка и непринужденна. Покидая старый утес, тучка даже не задумывается о том, как он будет без нее. Ей безразлично его одиночество, она не видит в этом трагедии.

Старый же утес, напротив, воспринимает ее уход, как удар. Возможно, раньше он не задумывался о своем одиночестве, принимая его как должное, но появление тучки все изменило. Она принесла в его жизнь мимолетную радость и тут же ее отняла, оставив его растерянным и покинутым. Теперь он очень остро ощущает свою ненужность и одиночество.

Вероятно, в какой-то степени утес завидует легкой тучке, которая может лететь, куда хочет, не думать о проблемах и невзгодах. Он же обречен веки вечные стоять на месте и мечтать о дальних далях. Жизнь его грустна и печальна, поэтому еще так ценен для него короткий миг общения с тучкой.

Поэт вложил в произведение свое понимание недолговечности и хрупкости человеческого счастья, особенно если оно зависит от связи с другими людьми. Ведь трудно его не только построить, но и сохранить.

Читая «Утес», невольно проникаешься сочувствием к переживаниям старого утеса. Но одновременно нет негатива по отношению к покинувшей его тучке. Такой уж она рождена – легкой и свободной.

Fateevsa9
Картошка - производное от КАРТОФЕЛЬ. Заимствовано из нем. яз. в XVIII в. Нем. Kartoffel «картофель» возникло в результате видоизменения более стар. нем. Tarfuffel, заимствованного из итал. языка. Итал. tarfufolo значит «трюфель», т. с. «гриб округлой формы, растущий под землей без корня и ствола». По этимол. итал. название восходит к лат. terratuber «земляная шишка», образованному сложением terra «земля» и tuber «шишка», «трюфель». Сущ. Kartoffel > картофель — собств. «трюфель», «земляная шишка» — немцы использовали для названия нового распространившегося в Европе овоща, впервые привезенного в XVI в. испанцами из Америки. (Цыганенко, Фасмер).

Интересна этимология слова БУЛЬБА от буньба "картофель", псковск., смол., южн., также гулба -- то же, диал., укр., бел. бульба. Заимств. через польск. bulba, bulwa, чеш. bulva из нем. Bolle "клубень, луковица". То есть с появлением нового овоща(?) нужно было придумать ему название. Название давали по сходству с тем, что известно: с трюфелем (благородно!) или с луковицей, клубнем (без изысков).

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

Корова пасётся на зелёном лугу. (характеристика предложения: 1)по цели высказывания, 2)по интонации, 3)рас или нерас
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*

Популярные вопросы в разделе

palchiknr
eeirikh
Дмитриевич Бирковская69
Сделать за 5класс .62.стр29 автор львова часть1
northwest7745
oksana-popova
menesmir
frame45
elenasnikitina84
apetit3502
kovansckaya201313
Tochkamail370
kuchino09
deadnobody
Borisovna24
Анна-Денис1346