pafanasiew
?>

*во снизу* Объясняю кратко: Это рассказ про моряка "Гусара" начинается так: На фронте под Одессой. . . . . Среди них был электрик с миноносца «Фрунзе», красивый и статный моряк с гордыми усиками, которого за эти усики и за любовь к кавалерийским штанам прозвали «гусаром». Галифе. армейские гимнастерки и пилотки были вызваны необходимостью: не очень-то ловко ползать по болотам в широких морских штанах и флотских ботинках. Разведчики изменили морской форме, но «морская душа» — полосатая тельняшка — свято сохранялась на теле и синела сквозь ворот неоспоримым доказательством принадлежности к флоту, и на пилотке под звездочкой гордо поблескивал якорек. Оказалось, что «гусар» одарен необыкновенной к звукоподражанию. Из его розовых полных губ вылетали самые неожиданные звуки: свист снаряда, квохтанье курицы, визг пилы, вой мины, щелканье соловья, шипение гранаты, лай щенка, отдаленный гул самолета. И эти, едва они обнаружились, немедленно были обращены на пользу дела. «Гусара» объявили «флагманским сигнальщиком», разработали целый код и понесли его на утверждение командиру. Квохтанье курицы означало, что у хаты замечен часовой, кряк утки — что часовых двое. Пулеметчик, замаскированный в кустах, вызывал жалобный посвист иволги. Место сбора ночью после налета на румын определялось долгим пением соловья, который с упоением артиста самозабвенно щелкал в кустах или у шлюпки. Вечерами, когда разведчики отдыхали после опасного рейда, «гусар» устраивал в хате концерт. Моряки лежали на охапках сена, и он, закинув руки за голову, свистел. В темной хате, где свежо и тонко пахло сеном, он свистел чисто и сильно, и верный, прозрачный его свист, которому аккомпанировали глухие, непрерывные гулы своих и чужих орудий и взрывов (постоянная симфония осажденной Одессы), звучал далекой мечтой о мирной, спокойной жизни, о ярком свете на улицах и в залах, о белых нарядных платьях и чистых руках, о забытом, утерянном спокойствии, уюте и доме. Моряки слушали молча и думали о войне, судьбе и победе и о том, что будет еще — непременно будет! — жизнь с такой же тишиной и с мечтательной песней. И орудия за стенами из- вергали металл и крошили тех. кто ворвался в нашу мирную жизнь. В очередном походе в румынский тыл «гусар» остался в шлюпке в камышах — охранять это единственное средство возвращения к своим и, как обычно, бы ть «флагманским сигнальщиком». Ночью моряки натворили дел во вражеском тылу, сняли два пулемета, взорвали хату с румынским штабом и к шести утра возвращались к шлюпке. Крадучись, они подходили к камышам. Одного несли на руках (его ранило разрывной пулей в бедро), двоих товарищей недосчитались. В камышах все прилегли отдохнуть и стали слушать ночь, чтобы определить, где находится шлюпка. В ночи пел соловей. Он щелкал и свистел, но трели его были затруднены и пение прерывисто. Порой он замолкал. Потом пение возобновлялось, но такая тоска и тревога были в ыем, что моряки кинулись на свист соловья. «Гусар» лежал в шлюпке навзничь. В темноте не было видно его лица, но грудь его была в липкой крови. Автомат валялся на дне, все диски были пусты. В камышах моряки наткнулись на трупы румын. Очевидно, они обнаружили днем шлюпку, и здесь был неравный бой. «Гусар» не узнавал родных голосов. Он лежал на спине и хрипел тяжко и трудно. Потом он набирался сил, и тонкий свист вылетал из-под его усиков сквозь непослушные, холодеющие губы. Не видя, не сознавая, что те, кому он должен был дать сигнал, уже вернулись к шлюпке, он продолжал свистеть. Он свистел даже тогда, когда все сели в шлюпку и, осторожно опустив весла, пошли по тихому темному морю. 1)В чем проявилось необыкновенное мужество моряка? 2) Запишите лексическое значение слова "корректируя" из предложения 3. 3) найдите стилистически окрашенное слово в предл. 15-16, подберите синоним.

Русский язык

Ответы

gk230650

Объяснение:

Ну много думать тебе надо

German
1. Ты сидел на полу, изредка подергивался от глубоких прерывистых вздохов, обычных у детей после долгого плача, и с потемневшим от размазанных слез личиком забавлялся своими незатейливыми игрушками - пустыми коробочками от спичек, - расставляя их по полу, между раздвинутых ног, в каком-то, только тебе одному известном порядке.
Деепричастный оборот- расставляя(что делая?) их по полу.
2. Но, делая вид, что отношения наши прерваны, что я оскорблен тобою, я едва взглянул на тебя.
Деепричастный оборот- не делая(что делая?) вид.
3. И уже хотел выйти, как вдруг ты поднял голову и, глядя на меня злыми, полными презрения глазами, хрипло сказал:
- Теперь я никогда больше не буду любить тебя.
Дееприч. оборот- глядя(что делая?) на меня злыми.
небрежно ответил я, пожимая плечом.Дееприч. оборот- пожимая(что делая?) плечом.
5. - Даже и японскую копеечку, какую тогда подарил, назад возьму! - крикнул ты тонким, дрогнувшим голосом, делая последнюю попытку уязвить меня.
Дееприч. оборот- делая(что делая?) последнюю попытку уязвить меня.
6. Затем качали головами и, стараясь не придавать своим словам значения, заводили речь о том, как это нехорошо, когда дети растут непослушными, дерзкими и добиваются того, что их никто не любит.Дееприч. оборот- стараясь(что делая?) не придавать своим словам значения.
7. - И пускай не приедет! - отвечал ты едва слышно, все ниже опуская голову.Дееприч. оборот- все ниже опуская(что делая?) голову.
8. - Ну, я умру, - говорила бабушка еще печальнее, совсем не думая о том, к какому жестокому средству прибегает она, чтобы заставить тебя переломить свою гордость.Дееприч. оборот- совсем не думая(что делая?) о том.
9. - Хорош! - сказал я, снова чувствуя приступ раздражения. - Хорош! - повторил я, дымя папиросой и поглядывая в окно на темную пустую улицу.Дееприч. оборот- снова чувствуя(что делая?) приступ раздражения. Дееприч. оборот- дымя(что делая?) папиросой и поглядывая(что делая?) в окно на темную пустую улицу.
10. И, переждав, пока пожилая худая горничная, всегда молчаливая и печальная от сознания, что она - вдова машиниста, зажгла в столовой лампу, прибавил:
- Вот так мальчик!
Дееприч. оборот- переждав(что сделав?).
11. - Да не обращай на него внимания, - сказала мама, заглядывая под матовый колпак лампы, не коптит ли. - Охота тебе разговаривать с такой злючкой!Дееприч. оборот- заглядывая(что делая?) под матовый колпак лампы.

Деепричастные обороты подчёркивать пунктир-точкой.
info2990
Робинзон Крузо- не вымышленный персонаж, и основан на реальных событиях. Человек с завидным упорством и трудолюбием, оказавшийся по воле судьбы один в неизведанной местности, сразу ставит себе цели и трезво оценивает свои шансы выжить. Он не теряет надежды на и прикладывает максимум усилий. На острове он начинает понимать, что богатство- не самое главное. Чтобы не забыть человеческую речь, Робинзон начинает разговаривать с домашними животными и постоянно читает Библию. По-сути, он проделал весь путь от первобытного человека до зажиточного крестьянина, причём в одиночку, не имея образования и специальных знаний. Самые радостные годы на острове Робинзон провёл вместе со своим другом Пятницей, которого он Именно благодаря Пятнице Робинзону удалось подавить бунт на корабле, зашедшем случайно на остров.
История Робинзона Крузо- поучительная и захватывающая.

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

*во снизу* Объясняю кратко: Это рассказ про моряка "Гусара" начинается так: На фронте под Одессой. . . . . Среди них был электрик с миноносца «Фрунзе», красивый и статный моряк с гордыми усиками, которого за эти усики и за любовь к кавалерийским штанам прозвали «гусаром». Галифе. армейские гимнастерки и пилотки были вызваны необходимостью: не очень-то ловко ползать по болотам в широких морских штанах и флотских ботинках. Разведчики изменили морской форме, но «морская душа» — полосатая тельняшка — свято сохранялась на теле и синела сквозь ворот неоспоримым доказательством принадлежности к флоту, и на пилотке под звездочкой гордо поблескивал якорек. Оказалось, что «гусар» одарен необыкновенной к звукоподражанию. Из его розовых полных губ вылетали самые неожиданные звуки: свист снаряда, квохтанье курицы, визг пилы, вой мины, щелканье соловья, шипение гранаты, лай щенка, отдаленный гул самолета. И эти, едва они обнаружились, немедленно были обращены на пользу дела. «Гусара» объявили «флагманским сигнальщиком», разработали целый код и понесли его на утверждение командиру. Квохтанье курицы означало, что у хаты замечен часовой, кряк утки — что часовых двое. Пулеметчик, замаскированный в кустах, вызывал жалобный посвист иволги. Место сбора ночью после налета на румын определялось долгим пением соловья, который с упоением артиста самозабвенно щелкал в кустах или у шлюпки. Вечерами, когда разведчики отдыхали после опасного рейда, «гусар» устраивал в хате концерт. Моряки лежали на охапках сена, и он, закинув руки за голову, свистел. В темной хате, где свежо и тонко пахло сеном, он свистел чисто и сильно, и верный, прозрачный его свист, которому аккомпанировали глухие, непрерывные гулы своих и чужих орудий и взрывов (постоянная симфония осажденной Одессы), звучал далекой мечтой о мирной, спокойной жизни, о ярком свете на улицах и в залах, о белых нарядных платьях и чистых руках, о забытом, утерянном спокойствии, уюте и доме. Моряки слушали молча и думали о войне, судьбе и победе и о том, что будет еще — непременно будет! — жизнь с такой же тишиной и с мечтательной песней. И орудия за стенами из- вергали металл и крошили тех. кто ворвался в нашу мирную жизнь. В очередном походе в румынский тыл «гусар» остался в шлюпке в камышах — охранять это единственное средство возвращения к своим и, как обычно, бы ть «флагманским сигнальщиком». Ночью моряки натворили дел во вражеском тылу, сняли два пулемета, взорвали хату с румынским штабом и к шести утра возвращались к шлюпке. Крадучись, они подходили к камышам. Одного несли на руках (его ранило разрывной пулей в бедро), двоих товарищей недосчитались. В камышах все прилегли отдохнуть и стали слушать ночь, чтобы определить, где находится шлюпка. В ночи пел соловей. Он щелкал и свистел, но трели его были затруднены и пение прерывисто. Порой он замолкал. Потом пение возобновлялось, но такая тоска и тревога были в ыем, что моряки кинулись на свист соловья. «Гусар» лежал в шлюпке навзничь. В темноте не было видно его лица, но грудь его была в липкой крови. Автомат валялся на дне, все диски были пусты. В камышах моряки наткнулись на трупы румын. Очевидно, они обнаружили днем шлюпку, и здесь был неравный бой. «Гусар» не узнавал родных голосов. Он лежал на спине и хрипел тяжко и трудно. Потом он набирался сил, и тонкий свист вылетал из-под его усиков сквозь непослушные, холодеющие губы. Не видя, не сознавая, что те, кому он должен был дать сигнал, уже вернулись к шлюпке, он продолжал свистеть. Он свистел даже тогда, когда все сели в шлюпку и, осторожно опустив весла, пошли по тихому темному морю. 1)В чем проявилось необыкновенное мужество моряка? 2) Запишите лексическое значение слова "корректируя" из предложения 3. 3) найдите стилистически окрашенное слово в предл. 15-16, подберите синоним.
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*

Популярные вопросы в разделе

windless-el
Некрасова-И
ЕвгенияСергеевна
Как закончить отзыв про стих зимний
svetarakityanskaya
Immortal3331
elhovskoemodk
VladimirovichKazakova1202
Тимур
ВостриковаСтародубцева1980
annakuznetsova841
demochkoo
yrgenson2011801
ipaskarovanv6
korchags19983941
Иванович621