Васильевий
?>

НУЖНО Перепишите предложения, раскрывая скобки и расставляя знаки препинания. Подчеркните и укажите все служебные части речи. 1. Тут (не)одно воспоминанье тут жизнь заговорила вновь и то(же) в вас очарованье и та(ж) в душе моей любовь! (Тютчев 2. И христиане не выдумав (н..)чего нового точно так(же) создали своего Иисуса которого на самом деле никогда не было в живых (Булгаков). 3. Ты произнёс свои слова так как(будто) ты (н..)признаёшь теней а так(же) и зла (Булгаков). 4. Только обыватели сидя в (полу)мраке своего жилища любят думать что путешествия уже (н..)раскрывают (н..)каких тайн; на самом деле горный ветер так(же) будоражит кровь как и всегда и умереть пускаясь в достойную авантюру всегда было законом человеческой чести (Набоков). 5. В то(же) время из чащи раздался злобный лай лисицы (Бианки). 6. Здесь все то(же) то(же) что и прежде здесь напрасным кажется мечтать (Ахматова). 7. Он то(же) теперь держался Великого пути и тут (н..)когда (н..)оставался (Бианки)​

Русский язык

Ответы

ddavydov1116

ответ:а как мы за тебя спишим?

Объяснение:

zdv686857
Словарь лингвистический - это словарь, в котором дается разъяснение значения и употребления слов (в отличие от энциклопедического словаря, сообщающего сведения о соответствующих реалиях — предметах, явлениях, событиях).
Пример:
Лексические одноязычные, представляющие лексику языка в целом или того или иного вида:
а) антонимов (слов с противоположным значением);
б) арго (слов из словаря замкнутых групп);
в) диалектные (слов областной лексики);
г) иностр. слов (заимствованных из других языков);
д) исторические (объясняющие историю слов);
е) личных имен; ж) новых слов (неологизмов);
з) обратные (с расположением слов в алфавите их концов);
и) омонимов (слов, принадлежащих к одной и той же части речи и одинаково звучащих, но различных по значению);
к) орфографические (правописания слов);
л) орфоэпические (произношения слов);
м) паронимов (смешиваемых однокоренных слов разного значения);
н) правильностей (рекомендуют правильное словоупотребление и образование словесных форм и предостерегают против неправильного);
о) синонимов;
п) словообразовательные;
р) сокращений;
с) терминологические (разъясняющие значения терминов);
т) толковые (объясняют значения слов и дают грамматическую и стилистическую их характеристику);
у) топонимические (географических названий);
ф) частотные (наиболее употребительных слов, расположенных по частотности их употребления);
х) этимологические (объясняющие происхождение слов);
ц) языка писателя (содержат лексику произведений писателя с примерами употребления)
Yuliya701

Прав был К. Г. Паустовский, который писал: «С русским языком можно творить чудеса. Нет ничего такого в жизни и в нашем сознании, что нельзя было бы передать русским словом. Звучание музыки, спектральный блеск красок, игру света, шум и тень садов, неясность сна, тяжкое громыхание грозы, детский шепот и шорох морского гравия. Нет таких звуков, красок, образов и мыслей - сложных и простых, - для которых не нашлось бы в нашем языке точного выражения» .  

Наш язык формировался не только высокой культурой русского народа, но и его духовной жизнью, преображенной Православием. Русский язык - это язык, на котором миллионы людей знакомились с самыми возвышенными ценностями, благодаря ему обретали Бога и вечное Поэтому справедливо признать, что это одна из самых дорогих наших святынь.  

Если сравнить русский с английским, то сразу становится ясно, где подлинная глубина языка. Допустим, главный день недели мы называем воскресеньем в честь Воскресения Христова - и это ориентирует нас на самые высокие идеалы, а по-английски sunday значит «солнечный день» , восходя к языческой традиции обожествления солнца. Русское слово «образ» восходит к древнерусскому понятию иконы, образа Божия, напоминая, что подлинное назначение человека - в чистоте, правде и жизни по совести, ибо человек сотворен по образу Божию (соответственно, безобразие есть утрата Божия образа) . Английское же слово image восходит к имитации, подделке, когда человек стремится создать о себе какое-то представление в обществе, показаться кем-то, не будучи по сути таковым. В русском языке образование есть, прежде всего, одухотворение и нравственное возвышение, ибо это есть созидание в человеке образа Божия. А по-английски education, восходя к латинскому educare «вести, тянуть, тащить вперед» , предполагает прагматичное, земное развитие.

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

НУЖНО Перепишите предложения, раскрывая скобки и расставляя знаки препинания. Подчеркните и укажите все служебные части речи. 1. Тут (не)одно воспоминанье тут жизнь заговорила вновь и то(же) в вас очарованье и та(ж) в душе моей любовь! (Тютчев 2. И христиане не выдумав (н..)чего нового точно так(же) создали своего Иисуса которого на самом деле никогда не было в живых (Булгаков). 3. Ты произнёс свои слова так как(будто) ты (н..)признаёшь теней а так(же) и зла (Булгаков). 4. Только обыватели сидя в (полу)мраке своего жилища любят думать что путешествия уже (н..)раскрывают (н..)каких тайн; на самом деле горный ветер так(же) будоражит кровь как и всегда и умереть пускаясь в достойную авантюру всегда было законом человеческой чести (Набоков). 5. В то(же) время из чащи раздался злобный лай лисицы (Бианки). 6. Здесь все то(же) то(же) что и прежде здесь напрасным кажется мечтать (Ахматова). 7. Он то(же) теперь держался Великого пути и тут (н..)когда (н..)оставался (Бианки)​
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*

Популярные вопросы в разделе

Сергеевна-Пузанов
Шабунина-Евгения1883
coalajk
ElenaSkvortsova2
ilez03857
Мартынова1638
pechinin
Nv-444
Arutyunovich
mgrunova3966
ser7286
nunabat457
Юлия-Ольга1313
D-posilochka
Artyukhin545