mnkrasnova
?>

НАДО СОСТАВИТЬ АННОТАЦИЮ. По данным некоторых исследований, в древности у казахов была древнетюркская письменность. Они пользовались рунической письменностью в V-III веках до нашей эры. Эти же источники 179 утверждают, что руническая письменность появилась где-то на 15 веков раньше славяно-кириллической и на 10 веков раньше, чем грузинское и армянское письмо. Казахи, как и все тюркские народы, являются наследниками рунической письменности, известной в науке как орхоноенисейская. Эти письменные памятники были обнаружены более трехсот лет назад. Исследователи отмечают удивительную простоту и исключительное соответствие рунических 24 букв, которыми наши предки пользовались более полутора тысяч лет, современному казахскому алфавиту. Затем завоеватели насильно заменили руническую письменность на арабскую, которая появилась на тысячу лет позже. Этой письменностью тюркские народы пользовались около тысячи лет. Арабская система письменности была неудобна для казахского и других тюркских языков. Поэтому Ахмет Байтурсынов, известный ученый и общественный деятель Казахстана, в 1924г. модифицировал ее. Алфавитом гениального Ахмета Байтурсынова по сей день пользуются полтора миллиона казахов в КНР. В 1929 году казахская письменность была переведена на новый алфавит из 30 букв на основе латиницы. С 1936 г. алфавит всех тюркских народов бывшего Союза в добровольно-принудительном порядке перевели на новый – на основе кириллицы. Казахи были вынуждены принять этот алфавит в 1940 г. Если всем тюркским языкам было достаточно 39 букв на основе латиницы, то при переходе на кириллицу их стало 73. С момента перехода на кириллицу казахский алфавит содержит 42 буквы: 32 буквы русского алфавита и 9 специфических букв казахского языка.Глобальная компьютеризация остро ставит вопрос, который дебатируется на страницах СМИ с 1990г., о скорейшем переходе на латиницу.​

Русский язык

Ответы

Olegmgu11986
Церковь покрова на нерли  —  удивительное здание, дошедшее до нас из глубины веков, величайший памятник мировой архитектуры. многие художники изображали на своих полотнах этот храм. церковь покрова расположена на берегу реки нерль, неподалеку от боголюбова, в живописном месте. с одной стороны  —  величественная река, с другой  —  красивейшее озеро. церковь расположена как бы на возвышении, кажется, что золотой купол устремляется в облака. здание украшено резьбой. храм с полным правом можно назвать жемчужиной мирового зодчества. этой церкви интересна, насчитывает много веков. она была построена в  1165  г. в честь завершения похода андрея боголюбского в болгарию, а также в память его погибшего сына, юного изяслава. рядом с церковью в те далекие времена находилась пристань, где причаливали корабли иностранных послов и купцов. так что церковь была своего рода визитной карточкой владимиро-суздальской руси. приезжие в первую очередь видели удивительно красивый храм, проникались величием российского государства. для православных людей церковь покрова  —  это настоящая святыня. можно представить, с каким настроением люди посещают этот храм. для них это праздник, который вызывает в душе самые светлые чувства и благостное настроение. сергей васильевич герасимов  (1885—1964),  талантливейший живописец, много внимания уделял пейзажам. картина с. в. герасимова «церковь покрова на нерли» вызывает у зрителя положительные эмоции. в душе каждого человека  есть что-то святое. а созерцание величественного храма заставляет задуматься о вечных ценностях. композиция картины герасимова такова, что церковь показана не сама по себе, она как бы центр маленькой вселенной, представленной удивительным пейзажем. красота окружающей природы только подчеркивает изящество и изысканность храма, который является делом рук человеческих. сергей алексеевич баулин  (1904—1976)  известный художник, его по праву считают мастером архитектурного пейзажа. живописец на своих полотнах мастерски изображал архитектурные стили различных времен. на картине «храм покрова на нерли» церковь показана крупным планом. мы можем разглядеть мельчайшие подробности, в частности удивительно красивую резьбу, украшающую здание. пропорции храма таковы, что он выглядит утонченным, изысканным и каким-то воздушным. словно он не дело рук земных мастеров, а творение небес. здание  кажется живым и одухотворенным. сама мысль о том, в какие далекие времена был создан храм, не может не восхищать наших современников. необыкновенный талант мастеров, наших далеких предков, неоспорим. мы не можем не гордиться этим. и пусть всякий раз при взгляде на церковь покрова на нерли в душе просыпаются чистые, искренние, возвышенные чувства. а картины известных мастеров позволяют нам насладиться созерцанием храма, даже если воочию нам его увидеть не удается. вариант  2 две картины  —  картина с. в. герасимова «церковь покрова на нерли» и полотно с. а. баулина «храм покрова на нерли» посвящены одной теме  —  изображению здания храма на нерли. предмет изображения один, но видение его, безусловно, у каждого художника свое. в центре внимания с. в. герасимова не только храм, но и окружающий его пейзаж. на переднем плане картины  —  зеленый луг, за ним голубеет река, за рекой  —  небольшой зеленый холм, на котором воздвигнут храм. он стоит в окружении деревьев, его купол, освещенный весенним солнцем, отливает золотом. мы не видим деталей самого здания храма  —  он изображен издали. художник ставил цель изобразить храм в окружении природы, чтобы подчеркнуть его величие, величие освященного места, где было воздвигнуто здание храма. краски картины герасимова яркие, сочные. особенно удивительным кажется небо на картине  —  оно насыщенного голубого цвета с бегущими по нему белоснежными облаками. в центре полотна баулина  —  сам храм. он изображает холм, на котором высится здание храма. мы можем рассмотреть его в малейших подробностях  —  от ворот до колокольни, венчающейся куполом. баулин изображает храм в более темных красках, живописец писал его скорее всего в начале осени. здание выглядит величественно, тому, что художник подчеркнул особенности его архитектуры путем игры света и цветовых оттенков.и картины двух художников отличаются не только тем, что были написаны с разных планов: один сконцентрировал свое внимание только на здании храма, а другой  —  на храме в окружении природы. но и тем, что каждый из живописцев писал храм в разное время года: герасимов весной, а баулин ранней осенью, что обусловило выбор красок картин. однако главным отличием, конечно, является субъективное восприятие предмета. с другой стороны, обе картины как бы дополняют друг друга. как зрителю мне интереснее видеть одновременно две картины, посвященные одной теме. это дает возможность сравнить разные точки зрения на один предмет и решить для себя, чья авторская позиция мне ближе. в данном случае мне ближе картина с. а. баулина

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

НАДО СОСТАВИТЬ АННОТАЦИЮ. По данным некоторых исследований, в древности у казахов была древнетюркская письменность. Они пользовались рунической письменностью в V-III веках до нашей эры. Эти же источники 179 утверждают, что руническая письменность появилась где-то на 15 веков раньше славяно-кириллической и на 10 веков раньше, чем грузинское и армянское письмо. Казахи, как и все тюркские народы, являются наследниками рунической письменности, известной в науке как орхоноенисейская. Эти письменные памятники были обнаружены более трехсот лет назад. Исследователи отмечают удивительную простоту и исключительное соответствие рунических 24 букв, которыми наши предки пользовались более полутора тысяч лет, современному казахскому алфавиту. Затем завоеватели насильно заменили руническую письменность на арабскую, которая появилась на тысячу лет позже. Этой письменностью тюркские народы пользовались около тысячи лет. Арабская система письменности была неудобна для казахского и других тюркских языков. Поэтому Ахмет Байтурсынов, известный ученый и общественный деятель Казахстана, в 1924г. модифицировал ее. Алфавитом гениального Ахмета Байтурсынова по сей день пользуются полтора миллиона казахов в КНР. В 1929 году казахская письменность была переведена на новый алфавит из 30 букв на основе латиницы. С 1936 г. алфавит всех тюркских народов бывшего Союза в добровольно-принудительном порядке перевели на новый – на основе кириллицы. Казахи были вынуждены принять этот алфавит в 1940 г. Если всем тюркским языкам было достаточно 39 букв на основе латиницы, то при переходе на кириллицу их стало 73. С момента перехода на кириллицу казахский алфавит содержит 42 буквы: 32 буквы русского алфавита и 9 специфических букв казахского языка.Глобальная компьютеризация остро ставит вопрос, который дебатируется на страницах СМИ с 1990г., о скорейшем переходе на латиницу.​
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*

Популярные вопросы в разделе

Смирнов-Оськина
Platon
testovich1012
annatarabaeva863
diannaevaaa
iralkap
Zladthesecond577
balabinatanya7174
Анатольевич-Фатима
Zladthesecond577
GALINAMTO
katrinasvr
Алексей Кирилл1094
Сергей_Евгеньевич1255
Белов_Лукина1339