Мирзоев Денис
?>

Хотябы один фразеологизм! заранее объясните значение фразеологизмов, подобрав к ним синонимы или синонимические сочетания: 1.все как один 2.за один присест 3.в два счёта 4.ни два ни полтора 5.убить двух зайцев 6.наговорить с три короба 7.заблудиться в трёх соснах 8.сидеть в четырёх стенах 9.без пяти минут 10.семь потов сошло 11.семи пядей во лбу 12.семь пятниц на неделе

Русский язык

Ответы

Екатерина

1. все одинаковые

2.за один раз

3.быстро

4.ни так и не сяк

5.сделать два дела одновременно

6.наврать(сильно)

7.сделать глупость на пустом месте

8.быть запертым, никуда не выходить

9.бысто. мнгновенно

10. устал

11.много знаний в голове

12. отдых на неделе, все дни нерабочии

Сергеевна_Юрикович

1. все вместе

2. без перерыва, не вставая с места

3. слаженно, быстро

4. ну туда, ни сюда, ни богу свечка, ни черту кочерга

5. сделать два дела в один заход

6. бесполезное многословие

7. запутаться в простом деле

8. не показываться из дому

9. скоро генерал

10.сильно потрудился, жаркая баня

11. большой лоб, умный человек

12. непостоянство, часто меняют свое решение

schernov
Толковые словари толковые словари  – лингвистические словари, в которых объясняются значения слов и фразеологизмов какого-либо языка средствами самого этого языка.предшественники академических толковых словарейпредшественниками современных словарей были рукописные, а затем и печатные словари эпохи средневековья. в средние века на руси создавались списки непонятных слов (глоссы), которые встречались в древних памятниках. этим словам, как правило, греческим и церковно-славянским, составители небольших словариков давали толкование.древнейший сохранившийся до нашего времени азбуковник (анонимный рукописный справочник энциклопедического и филологического характера) был приложен к кормчей книге 1282 г. и содержал 174 греческих, древнееврейских и церковно-славянских слова, включая некоторое число библейских имен собственных.в xvi  – xviii вв. появились азбуковники большего объема, с алфавитным расположением слов. среди широко распространившихся азбуковников (сохранилось более 200 списков) были учебные, нравоучительные и энциклопедические.первый печатный словарь в россии был издан в вильно в 1596 г. под названием «лексис, сиречь речения вкратце собранны и из словенского языка на просты диялект истолкованы». автор  – ученый-филолог лаврентий зизаний (он является автором и первой собственно славянской грамматики, к которой был приложен указанный словарь). «» содержит 1061 слово, расположенное по алфавиту. толкование старославянизмов и заимствований из западноевропейских языков дается в нем посредством слов живого , украинского и языков того времени.словарь зизания стал источником для последующих печатных словарей, в том числе и для опубликованного вскоре, в 1627 г. словаря украинского филолога памвы берынды «лексикон славено-росский и имен толкование» (ок. 7000 слов), в котором предпринята попытка разграничения старославянских и собственно слов из разговорного языка.в 1704 г. вышел в свет «лексикон треязычный, сиречь речений славенских, еллиногреческих и латинских сокровище. из различных древних и новых книг собранное и по славенскому алфавиту в чин разположенное» фёдора поликарповича поликарпова-орлова. славянским словам здесь даны латинские и греческие эквиваленты. при составлении своего словаря ф. п. поликарпов использовал словари п. берынды и л. зизания.в 1731 г. вышел словарь эренрейха вейсманна «-латинский и лексикон купно с первыми началами языка к общей пользе при имп. академии наук печатию издан». в словаре отражена сложная картина соединения и размежевания лексических средств книжного и «простого» языка.в 1765 г. в москве вышел «российский целлариус, или полезный лексикон, из котораго без великаго труда, и наискоряе нужнейших языка слов научиться можно» гельтергофа. в 1773 г. был опубликован «церковный словарь, или истолкование речений славенских древних, також иноязычных без перевода положенных в священном писании и других церковных » петра алексеевича алексеева. этот словарь выдержал четыре издания в период с 1773 по 1819 г. в словаре более 20000 слов, извлечённых из книг религиозного содержания, а также из средневековых словарей и азбуковников.зизаний лаврентий. лексис, сиречь речения вкратце собранны и из словенского языка на просты диялект истолкованы. вильно, 1596.берында памва. лексикон славено-росский и имен толкование. киев, 1627; 2-е изд. кутенн, 1653.поликарпов-орлов ф. п. лексикон треязычный, сиречь речений славенских, еллиногреческих и латинских сокровище. из различных древних и новых книг собранное и по славенскому алфавиту в чин разположенное. ныне же повелением державнейшаго и мудролюбивейшаго монарха нашего, великого князя петра алексиевича, всея великия и малыя и белыя россии самодержца. при благороднейшем государе нашем царевиче и великом князе, алексии петровиче: в царствующем великом граде москве, в его царстей типографии типом изданное. в лето миробытия 7213. от воплощения же бога слова 1704, индикта 13 месяца декемвриа первое. м., 1704.курганов н. г. российская универсальная грамматика, или всеобщее письмословие, предлагающее легчайший способ основательного учения языку с седьмью присовокуплениями разных учебных и полезнозабавных вещей. спб., 1769; 2-е изд. под названием: книга письмовник, а в ней наука российскаго языка с седмью присовокуплениями, разных учебных и полезнозабавных вещесловий. новое издание пересмотренное, поправленное и умноженное. спб., 1777; 3-е изд. спб., 1788; 4-е изд. спб., 1790; 5-е изд. спб, 1793; 6-е изд. спб., 1796.
elena-kondyreva
Как-то мы с классом договорились пойти в парк, поиграть. когда мы пришли в парк и ждали остальных одноклассников, мы увидели недалеко на лавочке двух пожилых людей мужчину и женщину. женщина почему-то смеялась и плакала. мы подошли к ним. оказывается, это был муж и жена. они были совсем старенькие, но их глаза светились радостью. они держались за руки и вспоминали свою молодость. мы попросили рассказать нам про их жизнь. как оказалось, это были ветераны великой отечественной войны. именно на войне они и познакомились. тимофей стефанович прошел от москвы до берлина. несколько раз его серьезно ранило. а марья ивановна, жена, была санитаркой. именно она вытащила его из под пуль, когда он потерял сознание. в госпитале они подружились. когда тимофей стефанович поправился, его снова отправили на фронт. а марья ивановна осталась ждать его. война была тяжелой, много родных и близких было потеряно. было страшно, голодно, но мы знали, что должны защищать свою родину говорил ветеран. после войны они поженились и вырастили 4 детей. живут они теперь вдвоем, дети разьехались. вот и гуляют каждый день в парке и вспоминают все хорошее, что случилось в их жизни. мы даже забыли про наши игры, настолько было интересно слушать ветеранов. мы не заметили, как стемнело. перед тем, как идти домой, мы договорились с ветеранами о новой встрече. нам интересно послушать еще об их жизни.

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

Хотябы один фразеологизм! заранее объясните значение фразеологизмов, подобрав к ним синонимы или синонимические сочетания: 1.все как один 2.за один присест 3.в два счёта 4.ни два ни полтора 5.убить двух зайцев 6.наговорить с три короба 7.заблудиться в трёх соснах 8.сидеть в четырёх стенах 9.без пяти минут 10.семь потов сошло 11.семи пядей во лбу 12.семь пятниц на неделе
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*

Популярные вопросы в разделе

KseniGum9
marysya60
druzjkinaas22
tatakypzova
avdoyan6621
Юрий197
gdmaslo
Kozloff-ra20146795
nunabat457
Nazart44446
Mikhail579
Belik-elena20111
lukur2005
Александрович_Викторовна
patersimon1