демпинг — «снижение, уменьшение», от англ. damping, одно из значений которого «глушение, торможение» («Завоевание мебельного рынка основатель шведской компании ИКЕА начал с того, что на языке бизнеса называется демпингом», АИФ);
роуминг — «распространение; возможность широкого использования», от англ. to roam «странствовать, скитаться» («Роуминг по всему миру»,- из рекламы мобильных телефонов по ТВ ).
Прочно вошли в русский язык некоторые политические термины английского происхождения, например,
спикер — председатель парламента, от англ. speaker — «оратор», а также «председатель палаты общин в Англии и палаты представителей в США»;
инаугурация — «церемония вступления в должность президента страны», от англ. inauguration «вступление в должность»;
рейтинг — «оценка», от англ. rating «оценка, отнесение к тому или иному классу, разряду».
В связи с широким распространением компьютеров вошли в русский язык слова — термины, связанные с компьютерной техникой, например:
сайт – от англ. site «местоположение, местонахождение» ;
файл — от англ. file «регистратор; досье, дело; подача какого-л. документа» и др.
2) названия некоторых бытовых предметов. Так, в последнее время прочно вошли в нашу жизнь предметы, а в язык — обозначающие их наименования:
миксер — от англ. mixer «смешивающий аппарат или прибор»;
тостер — от англ. toaster «при для поджаривания тостов» ( от toast «поджаренный ломтик хлеба, гренок» );
ростер — от англ. roaster -«жаровня» ( от to roast «жарить» );
шейкер — от англ. shaker «сосуд для приготовления коктейлей» ( от to shake «трясти» ) и др.
3) спортивные термины, а также названия некоторых игр или видов спортивных занятий, ставших модными и популярными в последнее время, например:
боулинг — игра, в которой пущенным по полу шаром необходимо сбить стоящие группой кегли, от англ. bowl «шар; игра в шары»;
дайвинг - «подводное плавание», от англ. to dive «нырять, погружаться в воду» (отсюда дайвер - «любитель подводного плавания, водолаз» );
скейтборд - «катание на доске с роликами», от англ. skate «катание на коньках, скольжение» и board «доска»;
сноуборд — «катание на доске по снегу», от англ. snow «снег» и board «доска»; сноублэйд — «катание по снегу на набольших по размеру трюковых лыжах «, от англ. snowblade „трюковые лыжи“;
байкер — „велосипедист; мотоциклист“, от англ. bike — сокращ., разг. от bicycle „велосипед“;
шейпинг — от англ. shaping „придание формы“ (от to shape „придавать форму“ ); фитнес — от англ. fitness — „соответствие“ (от to be fit „соответствовать, быть в форме“ и др.
Объяснение:
Исторический факт — это действительное событие, имевшее место и обладающее всегда следующими характеристиками: локализованностью во времени и пространстве, объективностью и неисчерпаемостью. Историческое время представлено хронологическими категориями: год, тысячелетие, эра, период, этап и действиями (соотнесения, сопоставления, определения длительности и последовательности, соотнесения синхронности/асинхронности). Историческое время обеспечивает локализацию исторического во времени и развитию временных ориентаций. Историческое пространство представлено совокупностью природно-географических, политических, общественно-культурных процессов, протекающих на определённой территории. Историческое движение отражает деятельность человека и общества в различных сферах деятельности: трудовой, общественной, политической, культурной, познавательной, международной, по саморазвитию
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
привожу текст из одной работы. думаю, что тебе как раз это и надо.
в языке названия чисел постепенно росли. к началу
периода предельным числом было 10000, обозначавшееся
словом тьма. в памятниках xv–xvii вв. встречаются названия и для
других больших чисел: «легион» (сто тысяч), «леордъ» (миллион),
«воронъ» (десять миллионов), «колода» (бесконечно большое,
неопределенное число). впоследствии они были заменены словами
миллион, миллиард и др., заимствованными из западноевропейских языков.
слово миллион, обозначающее тысячу тысяч, придумано марко поло.