Відповідь:
Компоозиція твору "Неймовірні пригоди Івана Сили"
Експозиція: приїзд Івана до столиці з метою знайти роботу та самореалізуватися
Зав’язка: тренування героя в доктора Брякуса, встановлення першого рекорду, родота в цирку мадам Бухенбах
Кульмінація: виборювання Іваном титулу найсильнішої людини світу
Розв’язка – вимушений розпад цирку Бухенбах
--------------------------------------------------------------------------------------------
Тема: розповідь про Івана Фірцака – людину неймовірної сили.
--------------------------------------------------------------------------------------------
Ідея: Показати на прикладі життя Івана Сили: як ставити мету та як її досягти
поштовхом до написання роману стала подорож панаса мирного від полтави до гадяча. 1874 року у журналі «правда» письменник опублікував нарис «подоріжжя од полтави до гадяча», який і був покладений в основу майбутнього роману. почута від візника розповідь про «відомого чи не на всю губернію розбишаку» гнидку, що був засуджений на каторжні роботи, зосталася в пам'яті, «як здоровенний іржавий цвях, забитий в білу стіну його споминів». найбільше ж дивувало панаса мирного те, що люди не засуджували вчинків гнидки, а навпаки співчували йому, називали його нещасним чоловіком.
робота над романом тривала чотири роки: з 1872 до 1875. немає жодних свідчень про те, чи збирав панас мирний додаткові відомості про василя гнидку. вочевидь, головний персонаж твору — нечипір вареник (чіпка) — вигаданий персонаж, якого автор поселив у селі піски гетьманського повіту на полтавщині. село піски існувало насправді, проте знаходилося воно у гадяцькому повіті, а гетьманський — вигаданий письменником.
готовий рукопис повісті рудченко надіслав братові іванові, який тоді працював під літературним псевдонімом іван білик, був відомим фольклористом і літературним критиком. той загалом схвально оцінив сюжет роману, проте зробив деякі суттєві зауваження. всього редакцій роману було шість. уже після третьої редакції, поради івана білика переросли у співпрацю з панасом мирним, спрямовану на вдосконалення твору.
остаточний варіант роману не зміг вийти друком в україні. він був надрукований лише 1880 року у женеві за сприяння михайла драгоманова.
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос: