ответ:
николай сергеевич и его жена впервые в жизни приехали в абхазию из москвы и жили на летней даче художника андрея таркилова, который редко бывал здесь.
под крышами крестьянских домов, мимо которых они проходили к морю, лепились ласточкины гнёзда. странно, но под крышей дачи не было ни одного гнезда, хотя дом был выстроен более десяти лет назад. старый сельский учитель так объяснял это:
— андрей здесь редко бывает, а ласточки вьют гнёзда под крышей человеческого дома, потому что ищут у него защиты.
и вот жена николая сергеевича как-то раз сказала, что для неё было бы счастьем проснуться под щебет ласточек. и он вдруг ответил, что это можно устроить: надо попросить у старого учителя разрешения перенести одно ласточкино гнездо из-под крыши его дома к себе. в глазах учителя мелькнул суеверный ужас, но он был патриархальным человеком: надо гостю подарить то, что просит.
сторож, охранявший магазин, заметил николая сергеевича, глубокой ночью идущего куда-то со стремянкой, но вскоре потерял его из виду. когда николай сергеевич снял гнездо, ему показалось, что он не удержит равновесие и грохнется вниз. и каждый раз, представляя своё падение, он мысленно вытягивал руки вверх, чтобы не раздавить ласточек.
когда он свернул к дому, сторож опять его узнал и заметил также, что теперь этот человек без стремянки что-то прижимает к себе – скорее всего драгоценную вещь. окликнув его, сторож понял, что человек пошёл быстрей, и уверился, что он преступник.
николаю сергеевичу показалось, что он падает, и он вытянул руки вперёд, чтобы не повредить гнездо. ласточки вылетели из гнезда, а птенцы доползли до травянистого склона канавки. последним, предсмертным движением николай сергеевич откинул руку в сторону ласточкиного гнезда, и она, уже мёртвая, упала на гнездо.
объяснение:
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
План до 14 розділу "русалонька із 7-в або прокляття роду кулаківських" на українській мові.
ответ:
часто можно услышать, что когда критикуют слабые стихи, указывают автору на глагольные рифмы, мол, в них все дело. типа, не положено. не мне кажется, что не глагольные рифмы виноваты, что стих не удался. вот, писали же люди:
прости, он рек, тебя я видел,
и ты недаром мне сиял:
не всё я в небе ненавидел,
не всё я в мире презирал.
или
играют волны — ветер свищет,
и мачта гнется и
увы! он счастия не ищет
и не от счастия бежит!
сплошные глагольные рифмы, но ведь звучит, да еще как звучит!
или что думаете?