madjk
?>

дуже треба . виписати художні засоби з цього уривку( можна не геть всі) : старезний, густий, предковічний ліс на волині. посеред лісу простора галява з плакучою березою і з великим прастарим дубом. галява скраю переходить в куп'я та очерети, а в одному місці в яро-зелену драговину — то береги лісового озера, що утворилося з лісового струмка. струмок той вибігає з гущавини лісу, впадає в озеро, потім, по другім боці озера, знов витікає і губиться в хащах. саме озеро — тиховоде, вкрите ряскою та лататтям, але з чистим плесом посередині. містина вся дика, таємнича, але не понура, — повна ніжної, задумливої поліської краси. провесна. по узліссі і на галяві зеленіє перший ряст і цвітуть проліски та сон-трава. дерева ще безлисті, але вкриті бростю, що от-от має розкритись. на озері туман то лежить пеленою, то хвилює од вітру, то розривається, одкриваючи блідо-блакитну воду. в лісі щось загомоніло, струмок зашумував, забринів, і вкупі з його з лісу вибіг "той, що греблі рве" — молодий, дуже білявий, синьоокий, з буйними і разом плавкими рухами; одежа на йому міниться барвами, від каламутно-жовтої до ясно-блакитної, і поблискує гострими злотистими іскрами. кинувшися з потоку в озеро, він починає кружляти по плесі, хвилюючи його сонну воду; туман розбігається, вода синішає.

Украинская литература

Ответы

bereza81
Старезний, густий, предковічний ліс; простора галява; великим прастарим дубом; яро-зелену драговину; лісового струмка; Містина дика, таємнича, не понура; ніжної, задумливої краси; блідо-блакитну воду; "Той, що греблі рве" — молодий, білявий, синьоокий - епітети
Плакуча береза, Галява переходить; Струмок вибігає; сонну воду, туман розбігається - персоніфікація (уособлення)
Струмок губиться; туман лежить, хвилює, розривається; струмок зашумував, забринів; одежа поблискує,  - метафора
multikbo3049
ЩЕДРИЙ ВЕЧIР

РОЗДIЛ ПЕРШИЙ

Як тiльки весна десь у житечку-пшеницi розминеться iз лiтом, у нас достигають суницi, достигають уночi, при зорях, i тому стають схожими на росу, що випала з зiрок.

Це теж, прихиляючи небо до землi, говорить моя мати, i тому я люблю ту пору, коли суничники засвiчують своє цвiтiння. Цвiтуть вони так, наче самi дивуються, як спромоглися на такий беззахисно-чистий цвiт. А згодом над ними по-дитячи нахиляють голiвки зволоженi туманом ягоди. I хоч невелика ця ягода, а весь лiс i всяк, хто ходить у ньому, пахне суницею. Я тепер лягаю i встаю, накупаний цими пахощами, —

лiто,

лiтечко!..

Я люблю, як ти розкриваєш свої вiї, прижурений житнiй цвiт, я люблю, як ти довiрливо дивишся на мене очима волошки i озиваєшся косою у лузi, перепiлкою в полi.

А як хочеться спати в тобi, у твоєму солодкому туманi, у твоїх зорях!..

Та вже знайома рука лягає на плече i знайомий голос нахиляється до твого сну:

— Вставай, Михайлику, вставай.

— Ма-мо, iще одну крапелиночку...

— Струси цю крапелиночку.

— Ой...

— Гляди, ще боки вiдiспиш. Тодi що будем робити? Рядно i тепло спадають iз тебе, ти увесь збираєшся у грудочку, неначе волоський горiх, вростаєш у тапчан. Та хiба це пособить?

— Вставай, вставай, дитино, — виважує мати зi сну. — Вже вiкна посивiли, вже прокидається сонце.

Сонце?.. А ти ще бачиш мiсяць, як його з лiсу виносять на рогах корови, що теж пропахли суницею.

На тебе, на твої пошматованi видiння знову падають слова, немов роса; ти встаєш, сурмонячись, позiхаючи, прикладаєш кулаки до очей, а у вухо, де ще причаївся сон, крiзь туман добирається сумовите кування. Вже не перший ранок печалиться зозуля, що от-от на сивому колосi жита загубить свiй голос, —

лiто,

лiтечко!

Воно тихо з полiв зайшло в село, постояло бiля кожного тину, городу та й взялося до свого дiлечка, щоб усе росло, родило. I все аж навшпиньки спинається, так хоче рости, так хоче родити!

Як зелено, як свiжо, як росяно за двома вiконцями нашої бiдарської хатини, яка займає рiвно пiвзасторонка старої перепалої клунi, що вночi спить, а вдень дрiмає...

Пiсля повернення тата був у нашiй родинi дуже невеселий день — розподiл дiдизни. Мов чужi, сидiли на ясенових лавах брати й братова, висвiчували одне одного пiдозрiливим оком. Правда, бiйки-сварки не було, але та сердечна злагода, що жила колись у дiдовiй оселi, далеко вiдiйшла вiд спадкоємцiв. Найбiльше показувала характер братова, хоча й мала на своєму господарствi п'ять десятин, i воли, i корову. Але й дiтей було у неї теж немало — аж четверо, i старшiй дочцi вже треба було готувати вiно.

Дiдова хата дiсталася дядьковi Iвану й дядинi Явдосi. Вони без вiдволоки того ж дня почали зривати з неї блакитнi вiд часу i неба снiпки, а саму хату — пилами розрiзали навпiл. Боляче й лячно було дивитися, як з-пiд залiзних зубiв, наче кров, бризнула стара тирса, як iз живої теплої оселi ставало руйновище — купа скалiченого дерева, як оте вiкно, бiля якого вiдпочивав дiдусь, вирвали з стiни й, наче покiйника, поклали на воза
predatorfishing608

Переведи если что на свой язык)

Объяснение:

Мысли легендарных пророков, библейские мотивы доказывали, что человеческая работа - это красота, справедливость и любовь. Шевченко обращался к Библии как к литературному произведению, а не как к святому письму, отсюда он брал образы, мотивы и сюжеты, создавая поэзии актуального гражданского направления - антицарского, антикрепостнического, революционного содержания. Произведения «Мария» «Цари», «Подражание Иезекилию», «Исая. Глава 35» имеют откровенно революционный смысл.

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

дуже треба . виписати художні засоби з цього уривку( можна не геть всі) : старезний, густий, предковічний ліс на волині. посеред лісу простора галява з плакучою березою і з великим прастарим дубом. галява скраю переходить в куп'я та очерети, а в одному місці в яро-зелену драговину — то береги лісового озера, що утворилося з лісового струмка. струмок той вибігає з гущавини лісу, впадає в озеро, потім, по другім боці озера, знов витікає і губиться в хащах. саме озеро — тиховоде, вкрите ряскою та лататтям, але з чистим плесом посередині. містина вся дика, таємнича, але не понура, — повна ніжної, задумливої поліської краси. провесна. по узліссі і на галяві зеленіє перший ряст і цвітуть проліски та сон-трава. дерева ще безлисті, але вкриті бростю, що от-от має розкритись. на озері туман то лежить пеленою, то хвилює од вітру, то розривається, одкриваючи блідо-блакитну воду. в лісі щось загомоніло, струмок зашумував, забринів, і вкупі з його з лісу вибіг "той, що греблі рве" — молодий, дуже білявий, синьоокий, з буйними і разом плавкими рухами; одежа на йому міниться барвами, від каламутно-жовтої до ясно-блакитної, і поблискує гострими злотистими іскрами. кинувшися з потоку в озеро, він починає кружляти по плесі, хвилюючи його сонну воду; туман розбігається, вода синішає.
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*