serebrennikova99
?>

Кого Я.Сомко „велів посадити верхи на свиню да провезти по всьому Гадячу”

Украинская литература

Ответы

zibuxin6

Відповідь на твоє питання:

Кого Я.Сомко"велів посадити верхи на свиню да провезти по всьому Гадячу"?

Яким Сомко"велів посадити верхи на свиню да провезти по всьому Гадячу"Івана Брюховецького.

Надеюсь

nv6634
 «А на ліжку... ох, аж душно!.. / Білі рученята / Розкидала, роз­крилася... / Як квіточка в гаю, / Червоніє» (Дочка Лейби)• «Я сирота з Вільшаної, / Батька ляхи замучили, / А мене... боюся» (Оксана)• «Горілку, мед не чаркою — / Поставцем черпає, / А ворога, заплющившись, / Ката, не минає / / Орел сизокрилий» (М. Залізняк)• «До грошей я не дуже ласий. Аби була ласка слухати, поки не охрип, співатиму, а охрипну — чарочку, другу тії ледащиці-живиці, як то кажуть, та й знову.» (Волох, Кобзар)• «Дрижить, ізігнувшись / Над каганцем: лічить гроші / Коло ліжка, клятий» (Лейба)• «Сирота.., сирота убогий: / Ні сестри, ні брата, нікого нема! / Попихач жидівський, виріс у порогу; / А не клене долі, лю­дей не займа» (Ярема Галайда)• «Ідіть, сини, погуляйте, / Пошукайте долі / Сини мої неве­ликі, / Нерозумні діти..
ГалинаРайгородская
Вы будете смеяться, но всё что связано с Тарасом Шевченко и его «Кобзарём» напрямую связано с одним из методов захвата власти в чужой стране. Я подробно покажу это ниже мне в этом простой и логичный анализ прижизненных и последующих изданий его произведений.Что то странное творится и с «Кобзарём» и с его автором.При жизни Т. Г. Шевченко было несколько изданий «Кобзаря»:— первое, в 1840 году в Санкт-Петербурге, книга насчитывала всего 20 страниц;— второе издание было в 1844 году вместе с поэмой «Гайдамаки», под общим названием «Чигиринский кобзарь», и появилось исключительно потому, что сама по себе поэма «Гайдамаки» изданная в 1841-1842 году, почти не продавалась, а с 1844 года шла в «нагрузку» ко второму изданию «Кобзаря»;— третье издание было уже в 1860 году, уже после возвращения Шевченко из москалей (из солдат), обратно в Питер.Но вот что интересно, ни одно прижизненное издание «Кобзаря»  простому человеку посмотреть нереально! Даже фотокопии нормальной нет, что бы можно было посмотреть на каком же всё таки языке писал свои вирши нынешний «классик украинской литературы». Я даже больше скажу, даже посмертные издания «Кобзаря» практически отсутствуют до советского времени, а те что есть – почему то были составлены, отредактированы и переведены (!) во Львове (в то время Львов это не Россия, не Украина, а Австро-Венгрия!)!Хотя прямо о переводе трудов Шевченко не написано, а написано «выверено» по, внимание (!) «оригинальным рукописям Шевченко»!

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

Кого Я.Сомко „велів посадити верхи на свиню да провезти по всьому Гадячу”
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*

Популярные вопросы в разделе

Designer
MArat
artem-whitenoise142
Pogosyan Nataliya
Gesper63
dilshermatov5806
sharovaeln6
Semenovt
Лилит_Шутова
Kondratchik Vladimir
osipov1984osipov
lagutkins
fotomuha1
ivan-levermor
sodrugestvo48