транскрипция слова: [распускай’иц: а]
р — [р] — согласный, звонкий непарный, сонорный (всегда звонкий), твёрдый
а — [а] — гласный, безударный
с — [с] — согласный, глухой парный, твёрдый
п — [п] — согласный, глухой парный, твёрдый
у — [у] — гласный, безударный
с — [с] — согласный, глухой парный, твёрдый
к — [к] — согласный, глухой парный, твёрдый
а — [а] — гласный, ударный
е — [й’] — согласный, звонкий непарный, сонорный (всегда звонкий), мягкий (непарный, всегда произносится мягко)
[и] — гласный, безударный
т — [ц: ] — согласный, глухой непарный, твёрдый (непарный, всегда произноится твёрдо)
с — не образует звука в данном слове
я — [а] — гласный, безударный
— [й] — согласный, непарный мягкий, звонкий, сонорный.
12/12
1. він просидів цілий вечір, обдумуючи автобіографію.
2. у мого брата канікули вже розпочалися.
3.
4. я впевнений, що доля випускників у їхніх руках.
5.
6. свого дядька я майже не пам'ятаю.
7. дмитро нікого не попередив, що поїхав до своїх батьків.
8. коли мама побачила, як я прибрала в кімнаті, вона схопилася за свою голову.
9. загальні збори трудового колективу мають право приймати будь-які ухвали, пов'язані з статутною діяльністю.
10. це, на їх думку, єдиний вихід із становища.
11. у кожної людини є заповітна мрія.
12. сьогодні дружина попросила мене приготувати їй сніданок.
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Чому червону книгу називают червоною?