1. складносурядне речення:
б) тихо-мирно спала зграя лебедина, і даремно лебідь звав, будив її .
2. складносурядне речення, частини якого поєднані за протиставного сполучника:
г) хай слово мовлене інакше, та суть в них наша зостається.
3. складносурядне речення, у якому допущено пунктуаційну помилку:
b) за горами грім гуркоче, і здригається земля .
4. речення, яке відповідає схемі [ ] – і [ ].
б) хвилина – і табун мов буря понесла.
5. таке з поданих речень не є складнопідрядним:
б він мав свою землю — десятин з шістдесят, коли не більше, он там за россю, по праву руку од гори.
6. складнопідрядні речення з підрядним з'ясувальним:
б чи справді необхідно, щоб жінка була мужня?
ґ що буде через якусь тисячу років з мистецтвом, ми не знаємо.
7. таке з поданих речень є складнопідрядним з підрядним обставинним порівняльним:
ґ моєму серцю снився ти, як морю сняться урагани.
8. складнопідрядне з підрядним обставинним способу дії:
ґ слова знайдуться на мою печаль так, як знайшлися на веселу пісню (д. павличко).
"наталка полтавка", як ми бачимо із заголовку, оповідає нам про долю звичайної української дівчини. наталка працьовита і щира, чуйна і дотепна, розумна і красива як зовні, так і душевно. наталка щиро кохає петра, вона віддано чекає на нього кілька років. проте обставини тиснуть на дівчину, мати схиляє до шлюбу з іншим. прекрасно описує автор і душевні переживання наталки, і громадську думку, згідно з якою шлюб за розрахунком сприймається як цілком нормальне явище. але найбільше захоплення викликає сила духу наталки, яка не хоче коритися долі, хоче сама творити свою долю, здобувати своє щастя.
наталка перемагає обставини! точніше, навіть не стільки сама наталка, скільки щире почуття її та петра, справжнє кохання долає всі перепони, виставлені життям. цікаво, як протиставляється у творі народна мудрість, народна мораль моралі "освічених верств", які, на відміну від простих людей, не бачать великої біди у тому, щоб поступитися почуттями заради вигідного шлюбу. вже вкотре ми розуміємо, що моральна краса і чистота людини зовсім не залежить від її соціального статусу. котляревський майстерно розмежовує вічні цінності та минущі, духовне та матеріальне.
український глядач побачив у творі відображення самого себе і свого життя. але ж ті часи давно минули, люди змінилися, змінилося життя. проте справжні шедеври слова не втрачають своєї актуальності. бо, попри будь-які зміни в житті суспільства і людей, є вічні теми і вічні проблеми нашого буття, як-от: справжнє кохання, щира дружба, чистота душі та боротьба за власне щастя. завдяки беззаперечному талантові і. котляревського навіть сучасний глядач бачить відображення власних переживань у цій п'єсі, бо, на щастя, сердечність і краса людської душі все ще є важливими для нас цінностями
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Знайди в тексті з ненаголошеними е, и. добери до них перевірні слова. море стемніо і зміниось.дрібні хвилі зливались до купи і підкрадались до берега, падали на пісок і розбивались на піну. під човном клекотіло, копіло, шумувало.