Це видання здійснено із щедрою підтримкою щирого патріота івана пуйо, закинутого долею за океан, де він не забув своєї матері-україни та її культурно- осеітніх потреб. живучи в америці скоро 20 років, автор не може не відзначити високої національної свідомости емігрантів-українців, яка виявляється у підтримці багатьох культурних та наукових проектів. автор складає найщирішу подяку іванові пуйо і закликає молоде покоління української діяспори іти за прикладом старшого. ширші відомості про івана пуйо та про нашу співпрацю читайте на сторінці 479 і 480. а
hvostna23
26.09.2021
Будь-яка по-справжньому значима подія в літературі чи історії завжди породжує навколо себе безліч дискусій та наукових суперечок. «слово про похід ігорів» не стало винятком. досі точаться дискусії не тільки щодо авторства, а й навіть щодо автентичності твору. існують науковці, що висловлюють скептичну точку зору щодо виникнення слова…» за їхніми версіями ця пам’ятка літератури була написано з пізнішою містифікацією, створеною у xviii сторіччі. насправді ж оригінального рукопису «слова…» не збереглося, але багатьма науковцями було (сунуто переконливі докази справжності цієї історичної пам’ятки. зокрема, заведено вважати, що у тексті «слова…» є такі мовні особливості, котрі відпові тому етапові розвитку мови, який був притаманний саме xii сторіччю, потенційні містифікатори, навіть якщо б такі були, просто не могли дізнатися про ці мовні особливості - не мали звідки. відтак містифікацію такого рівня правдоподібності створити просто не видається можливим. годилося б обуритись сумнівами науковців, але й у цих скептичних позиціях були і свої плюси. зокрема, дискусія про автентичність спричинила дуже пильне і докладне дослідженій «слова…», що, безумовно, дуже добре.
Ответить на вопрос
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Виділенні слова поділи для переносу вони займалися бджільництвом мисливством