Пишаюся містом Горішні Плавні, засмагати біля річки Прут, перейти вулицю Зоологічну, побувати в місті Мінеральні Води, долетіти до планети Венера, піднятися на гору Говерла, на березі річки Дунай, працювати на шахті " Антрацит", під'їжджати до станції Знам'янка, побувати в аеропорту"Жуляни", виробляти на заводі "Запоріжсталь", запросити співака Вакарчука, зупинитися біля села Мала Воля, жити в місті Луцьку, пишатися містом Миколаєвом, відпочивати на озері Байкал, виробляти в штаті Оклахома, зустрітися на вулиці Хрещатик, кореспондент газети "Буковина", побувати в селі Нагуєвичі.
Объяснение:
Джордж Го́рдон Ба́йрон, с 1822 года — Ноэл-Байрон, с 1798 года — 6-й барон Байрон (англ. George Gordon Byron (Noel), 6th Baron Byron; 22 января 1788 года, Лондон — 19 апреля 1824 года, Миссолунги, Османская Греция), обычно именуемый просто лорд Байрон (Lord Byron) — английский поэт-романтик, покоривший воображение всей Европы своим «мрачным эгоизмом»[5]. Наряду с Перси Шелли и Джоном Китсом представляет младшее поколение британских романтиков. Его альтер-эго Чайльд-Гарольд стал прототипом бесчисленных байронических героев в литературе разных стран Европы. Мода на байронизм продолжалась и после смерти Байрона, даже несмотря на то, что к концу жизни в стихотворном романе «Дон Жуан» и шуточной поэме «Беппо» сам Байрон перешёл к сатирическому реализму с опорой на наследие Александра Поупа. Поэт принял участие в Греческой войне за независимость, национальный герой Греции.
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Випиши слова, які вінні-пух назвав кумедними.що ти знаеш про ці слова? (вимова, лексичне значення) мешкає в дереві наша сова, чув я від неї кумедні слова: "замок замкнула я на замок. в замок не втраплю-заржавів замок, бо він під дощиком дуже замок". от я й кажу геть усім наперед: кращого слова немає, як мед!
замок-споруда
замок-пристрій для замикання та відмикання дверей
замок-намочився