Транскрипция слова: [распускай’иц:а]
р — [р] — согласный, звонкий непарный, сонорный (всегда звонкий), твёрдый
а — [а] — гласный, безударный
с — [с] — согласный, глухой парный, твёрдый
п — [п] — согласный, глухой парный, твёрдый
у — [у] — гласный, безударный
с — [с] — согласный, глухой парный, твёрдый
к — [к] — согласный, глухой парный, твёрдый
а — [а] — гласный, ударный
е — [й’] — согласный, звонкий непарный, сонорный (всегда звонкий), мягкий (непарный, всегда произносится мягко)
[и] — гласный, безударный
т — [ц:] — согласный, глухой непарный, твёрдый (непарный, всегда произноится твёрдо)
с — не образует звука в данном слове
я — [а] — гласный, безударный
— [й] — согласный, непарный мягкий, звонкий, сонорный.
12/12
Україна майбутнього – це прекрасна та забезпечена держава. Ії поважають та цінують в Європі, та й в усьому світі. Сюди без перепинів та з охотою приїжджають у справах та відпочити громадяни з сусідніх країн. Людей приваблюють чисті повітря та вода, мальовничі краєвиди та дбайливо збережені історичні пам’ятники.
Я думаю, це буде країна насамперед без страху. Де ніхто не озирається наїжачено, очікуючи чергового «нападу» у транспорті чи в установах. Де люди ходять вільно та дихають вільно. Де всюди, в мегаполісі, маленькому містечку чи на селі можна крокувати впевнено і не боятися крадіїв та хуліганів. І просто посміхнутися перехожому на вулиці без страху, що хтось щось «подумає»!
А майбутнє України у моїй мрії прекрасне. І люди в ній прекрасні – вони вільна та творчі на роботі, запальні та підприємливі у навчанні, доброзичливі. Українцям взагалі притаманні доброзичливість та гостинність – твори багатьох українських письменників нас у цьому переконують.
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Відредагуйте слова та словосполучення. будь любимий письменник, заключні заняття, заказний лист, шести десятирічний, самий кращий