Текло собі у лісі самотнє джерельце. Господарські руки одного доброго чоловіка облаштували там криничку. Посадили поруч деревце. Зробили зручну лавку. Втомлені подорожні протоптали стежку до кринички. У спекотну днину зупиняються, щоб напитися прохолодної водиці. Присісти та відпочити з дороги. Добрими словами згадати золоті руки того невідомого чоловіка. Він зробив затишним та корисним маленький куточок лісу.
У нашому лісі є криничка. Її облаштував хтось для подорожніх. Поблизу змайстрував невеликий столик та лавочку. Дуже приємно у спекотну пору відпочити у цьому затишному куточку ліса. Випити смачну прохолодну воду із лісової кринички. Подякувати в думках турботливому чоловікові, який подбав про інших.
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Визначити типи переносних значень слів (метафора, метонімія, синекдоха) і пояснити їхнє значення. 1. втома крадеться тихо, але він втомі взяти себе не дає (в. бичко 2. наш факультет переміг у спортивних змаганнях. 3. сліпа нездоланна любов заарканила дівчину, як сарну (в. бабляк). 4. ґринджолами мовчазно кожух проїхав (м. драй-хмара). 5. спить сила, думка у тобі дріма (п. дорошенко). 6. внизу дрімала вода в росі й тихо лисніла проти червоного неба (і. нечуй-левицький). 7. учили музики із весілля. , бубон і скрипаль (л. костенко). 8. завжди усмішка лагідна цвіла їй на вустах (в. сосюра). 9. ти ж знаєш, яка в душі моїй буря, маріє (в. сосюра).
2.метонімія(може переноситися на назву приміщення — на людей у ньому)
4.синекдоха(тип перенесення назви частини на назву цілого і навпаки)