Елена-Олег
?>

4. Прочитайте фрагмент інтерв’ю й виконайте завдання. Самостійність — єдиний орієнтир Майже кожна людина визначає собі рамки, адже боїться хаосу. Лише в рамках вона спроможна діяти. Проте щоб розвиватися, людина, як рачок у пустелі, має постійно міняти мушельку. Бо людина росте, а мушля — ні. Аби вижити, ми повинні скидати стару мушельку. Коли це відбувається, то на якийсь час стаємо незахищеними — нас можна відразу з’їсти. Стефан Малларме сказав: «Ми спочатку створюємо собі системи, а згодом забуваємо, що це ми ж самі їх створили. І все це через страх перед хаосом». Велика проблема в тому, що українці були запрограмовані забути свою історію. Це ще діє. Що більше молоді цікавитиметься, що було колись, а чому так, а не інакше, то краще. Будь-який народ був би гордий, що мав таку історію. Але українці не знають її. У школі пере-казують підручники, а треба ж зацікавити учнів по-справжньому.Повага до мови Я не маю ні телебачення, ні мобілки, ні Інтернету, ні радіо, але обізнана. Усього можна досягти значно скромнішими методами, ніж передбачає людина. І найголовніше — дбайливе ставлення до слова. Восьмирічного француза тренують: «Скажи, що таке виноградина». І вінмає дати чітке літературно грамотне визначення. Потрібно й нам боротися за мову. Це — тло духу. За неї потрібно відповідати. Хто хоче бути україн-ським поетом чи прозаїком, мусить дуже уважно ставитися до української мови. Коли він її не знає й думає, що його говірку має вчити вся Україна, то дуже помиляється. Тим паче, коли Україна бореть-ся, щоб вижити. Якщо Павло Тичина щось створю-вав, він мав на це право, бо досконало знав мову. А не ті, хто її не знає. Я не могла б глянути на себе в дзеркало, якби писала іншою мовою, ніж українською. Мене за-питують: «Чому Ви не пишете німецькою?» Я відповідаю, що німцям не загрожує небуття, а українцям загрожує. Кожен по-своєму розуміє почуття елементарної етики та порядності. Українцям бракує реальної самостійності. Україна — це така талановита нація, а українці дуже обдаровані. Але коли я почула, як іноді говорять, то мало інфаркт не отримала. Приїж-джає з Галичини до Києва, не вміє говорити по-російськи, «ламає» ту мову, проте розмовляє нею все одно. Я жодного разу так не робила. В Україні вживаю тільки українську, у Німеччи-ні — лише німецьку. Це повага до тієї країни, де ви живете (Е. АндієвськаА. Визначте тему й комунікативне завдання тексту, стиль і тип мовлення. Б. Знайдіть тези, аргументи й приклади, що їх підтверджують. В. Поміркуйте, за яким принципом виділено в тексті речення.​

Украинская мова

Ответы

osandulyak
Голівонька: голів- корінь,
о- суфікс, ньк- суфікс, а- закінчення, голівоньк- основна частина
повненький: повн- корінь, еньк суфікс, ий закінчення
обідній обід корінь, н суфікс, ій закінчення
циркач цирк корінь, ач суфікс.
лікар лік корінь, ар суфікс
правнук поа префікс, внук корінь
рученька руч корінь, еньк суфікс, а закінчення
озерний озер корінь, н суфікс, ий закінчення
грибок гриб корінь, ок закінчення
сільський сіль корінь, ськ суфікс, ий закінчення
поїздка поїзд корінь, к суфікс, а закінчення
думаю так но не уверена
Теплова
Хлопці стояли біля будівлі й штовхали один одного ліктями, ніхто не наважувався піти в темряву першим. Було страшно й страх як цікаво.
Друзі вирішили навідати закинуту будівлю як тільки почули, що там бачили привида. Ні Микола, ні Дмитро, ні Святик не вірили в потойбічне й як справжні чоловіки наважились перевірити чутки.
За законами жанру потрібно піти саме опівночі нікому із дорослих не казавши про свої наміри. Пара бутербродів, пляшка води та ліхтарик вся нехитра амуніція, що знаходиться хлопцям. Не забувши прихопити й мішок для своєї потойбічної здобичі.
Першим наважився Святик, ступивши за поріг він опинився в повній тиші, всі нічні звуки стихли ні птахи ні комарі, навіть голоси друзів стихли. Святик зробив крок вперед обережно ступаючи поміж битого скла і цегли, Микола та Дмитро притихли й гали за другом, що майже зник в темряві будинку. Час, ніби, перетворившись на кисіль не поспішав.
Раптом друзі почули відчайдушний крик Святик и топіт ніг, хлопчина біг перечіплявся о цеглу й біг до товаришів й до рівного місячного світла. опинившись на вулиці схопив за руки друзів й потягнув за собою. Двічі цього робити не залишилось.
- Я вам покажу, як привидів шукати, - бурмотів Миколин дід знімаючи з себе простирадло

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

4. Прочитайте фрагмент інтерв’ю й виконайте завдання. Самостійність — єдиний орієнтир Майже кожна людина визначає собі рамки, адже боїться хаосу. Лише в рамках вона спроможна діяти. Проте щоб розвиватися, людина, як рачок у пустелі, має постійно міняти мушельку. Бо людина росте, а мушля — ні. Аби вижити, ми повинні скидати стару мушельку. Коли це відбувається, то на якийсь час стаємо незахищеними — нас можна відразу з’їсти. Стефан Малларме сказав: «Ми спочатку створюємо собі системи, а згодом забуваємо, що це ми ж самі їх створили. І все це через страх перед хаосом». Велика проблема в тому, що українці були запрограмовані забути свою історію. Це ще діє. Що більше молоді цікавитиметься, що було колись, а чому так, а не інакше, то краще. Будь-який народ був би гордий, що мав таку історію. Але українці не знають її. У школі пере-казують підручники, а треба ж зацікавити учнів по-справжньому.Повага до мови Я не маю ні телебачення, ні мобілки, ні Інтернету, ні радіо, але обізнана. Усього можна досягти значно скромнішими методами, ніж передбачає людина. І найголовніше — дбайливе ставлення до слова. Восьмирічного француза тренують: «Скажи, що таке виноградина». І вінмає дати чітке літературно грамотне визначення. Потрібно й нам боротися за мову. Це — тло духу. За неї потрібно відповідати. Хто хоче бути україн-ським поетом чи прозаїком, мусить дуже уважно ставитися до української мови. Коли він її не знає й думає, що його говірку має вчити вся Україна, то дуже помиляється. Тим паче, коли Україна бореть-ся, щоб вижити. Якщо Павло Тичина щось створю-вав, він мав на це право, бо досконало знав мову. А не ті, хто її не знає. Я не могла б глянути на себе в дзеркало, якби писала іншою мовою, ніж українською. Мене за-питують: «Чому Ви не пишете німецькою?» Я відповідаю, що німцям не загрожує небуття, а українцям загрожує. Кожен по-своєму розуміє почуття елементарної етики та порядності. Українцям бракує реальної самостійності. Україна — це така талановита нація, а українці дуже обдаровані. Але коли я почула, як іноді говорять, то мало інфаркт не отримала. Приїж-джає з Галичини до Києва, не вміє говорити по-російськи, «ламає» ту мову, проте розмовляє нею все одно. Я жодного разу так не робила. В Україні вживаю тільки українську, у Німеччи-ні — лише німецьку. Це повага до тієї країни, де ви живете (Е. АндієвськаА. Визначте тему й комунікативне завдання тексту, стиль і тип мовлення. Б. Знайдіть тези, аргументи й приклади, що їх підтверджують. В. Поміркуйте, за яким принципом виділено в тексті речення.​
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*