marinarodina90
?>

Перепишіть поданий текст в офіційно-діловому стилі. я народився 5 грудня 1878 року в містечку білопілля на сумщині. батьківський рід походив з чумаків, материн - з кріпаків. дідусь мій федір кандиба торгував рибою, а батько іван федорович працював на рибних промислах в астрахані, де й втопився у волзі. тоді мені виповнилось 11 років. мати олександра василівна згадувала, що вона “залишилась одна з трьома дітьми і трьома карбованцями в кишені”. в 4 роки мати навчила мене читати, а згодом прищепила любов до поезії т. шевченка, до , , кобзаря”, якого я ще малим знав майже на пам’ять. дитинство моє минало серед працьовитих і співучих земляків. навчався я спочатку в початковій школі в рідному містечку, а потім – у двокласному училищі. зростав я і виховувався на вольовому прикладі матері, природній мудрості дідуся василя, народній пісні і моралі, художній філософії , , кобзаря” т. шевченка. саме з таким багажем я, п’ятнадцятирічний юнак, вирушив з дому, вступивши до хліборобської школи містечка дергачі, що неподалік від харкова. звичайно, мріяв я і про гімназію, та в матері не було коштів на навчання в ній. щоб протриматись в цій безкоштовній сільськогосподарській школі, я мусив займатися в 17 років саме в стінах дергачівської хліборобської школи я починаю друкувати свої вірші, писані як російською, так і українською мовами. у 1903 році мені пощастило стати студентом харківського ветеринарного інституту, а також побувати на відкритті пам’ятника і. котляревському в полтаві. у 1905 році закінчую інститут і працюю ветеринаром у київських різницях, а також беру активну участь у літературному житті.

Украинская мова

Ответы

Ольга Сергей1822

ВПРАВА 6. Перепишіть речення. Виправте помилки.

1. По слідуючому питанню виступить голова комісії.

2. Підвести підсумки о присвоєнні вченої ступені поручили голові ВАК.

3. Він діяв згідно розпорядження.

4. Завдяки хворобі він відстав від інших.

5. Консультації по філософії відбуваються по вівторках і п’ятницях.

ВПРАВА 7. Перекладіть словосполучення українською мовою.

По прибытию на место; установить деловые контакты по вопросам

производства; реализовать по безналичному расчёту, работать по

программе; получить по подписке; сообщить по телефону, старший по

возрасту, работать по принципам рыночной экономики, работать по

совместительству; совершить по ошибке; по Вашему усмотрению; по

заказу; по недоразумению; по обоюдному согласию, по поручению; по

причине этого; под председательством.

ВПРАВА 8. Перекладіть словосполучення українською мовою. Зіставте

їх написання в обох мовах.

Переслать по почте; установить деловые контакты по вопросам

производства; реализовать по безналичному расчёту; получить по

подписке; сообщить по телефону; оказывать услуги по покупке;

подготовить документы по привлечению иностранных инвестиций; заказы

просим высылать по адресу; осуществлять мероприятия по регистрации;

высылать пакеты документов по малым предприятиям, акционерным

обществам, по обществам с ограниченной ответственностью.

vasavto1

Чесність – це поняття, яке може впливати на наше життя в тих чи інших відносинах. Бути чесними батьки нас вчать ще з дитинства, намагаючись закласти у нас розуміння про те, що бути чесним – це бути людяним і не здійснювати вчинків, за які доведеться соромитися і які доведеться приховувати, адже правда, рано чи пізно, завжди стає явним. Погані вчинки часто тягнуть за собою брехню, обман, боягузтво і страх бути викритим. Тому чесна людина завжди намагається робити так, щоб потім не було соромно, не доводилося щось приховувати і брехати. Він поважає і цінує турботу і працю батьків, так як сам уміє трудитися.

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

Перепишіть поданий текст в офіційно-діловому стилі. я народився 5 грудня 1878 року в містечку білопілля на сумщині. батьківський рід походив з чумаків, материн - з кріпаків. дідусь мій федір кандиба торгував рибою, а батько іван федорович працював на рибних промислах в астрахані, де й втопився у волзі. тоді мені виповнилось 11 років. мати олександра василівна згадувала, що вона “залишилась одна з трьома дітьми і трьома карбованцями в кишені”. в 4 роки мати навчила мене читати, а згодом прищепила любов до поезії т. шевченка, до , , кобзаря”, якого я ще малим знав майже на пам’ять. дитинство моє минало серед працьовитих і співучих земляків. навчався я спочатку в початковій школі в рідному містечку, а потім – у двокласному училищі. зростав я і виховувався на вольовому прикладі матері, природній мудрості дідуся василя, народній пісні і моралі, художній філософії , , кобзаря” т. шевченка. саме з таким багажем я, п’ятнадцятирічний юнак, вирушив з дому, вступивши до хліборобської школи містечка дергачі, що неподалік від харкова. звичайно, мріяв я і про гімназію, та в матері не було коштів на навчання в ній. щоб протриматись в цій безкоштовній сільськогосподарській школі, я мусив займатися в 17 років саме в стінах дергачівської хліборобської школи я починаю друкувати свої вірші, писані як російською, так і українською мовами. у 1903 році мені пощастило стати студентом харківського ветеринарного інституту, а також побувати на відкритті пам’ятника і. котляревському в полтаві. у 1905 році закінчую інститут і працюю ветеринаром у київських різницях, а також беру активну участь у літературному житті.
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*

Популярные вопросы в разделе

Нина1449
tvshi
Андрей Анна22
Назаров588
misstimarina2016
Zhulanova-IP501
Salko17
KrisTinka
anitanemtsewa
korotinadasha07
mariyachervonnaya44
Varvara
natalyaionova
Ахмедшина Трубников1249
sleek73