це перша книга про гаррі поттера. відірвавшись від комп'ютерів і телеекранів, сотні мільйонів дітей та дорослих у всьому світі знову читають! такого успіху не знала жодна художня книга. казка про хлопчика-чарівника гаррі поттера зачарувала всю
першу книжку про гаррі поттера
«а-ба-ба-га-ла-ма-га» презентувала в ніч з 13 на 14 квітня 2002 року. то було грандіозне шоу на нічному хрещатику, на яке зібралося більше тисячі людей з дітьми. ось цитата з «книжкового огляду»: — у ніч з 13 на 14 квітня пересічні кияни і гості столиці могли спостерігати справжнє диво: справді,
де ще зараз в україні можна зустріти велику чергу? та ще й опівночі? і не просто чергу, а чергу за книгою? за україномовною книгою? таке може бути лише тоді, коли до справи береться іван малкович та його видавництво «а-ба-ба-га-ла-ма-га»
українські переклади і обкладинки
вважаються одними з найкращих у світовій «поттеріані». оригінальні обкладинки українського «поттера» багато фахівців визнають узагалі
переклад 5-го, 6-го та 7-го томів українські читачі мали змогу прочитати чи не найпершими в світі після «поттероманів»
нагороди
1-ша премія національного конкурсу «книга року-2002»
перед виходом заключної саги про гаррі поттера в ефір вийшло велике телеінтерв’ю з джоан ролінґ, записане в її кабінеті. єдиною книжкою, повернутою до глядачів «лицем», став перший том абабагаламазького «гаррі поттера» .
(переклад 5-го і 7-го томів «гаррі поттера» «а-ба-ба-га-ла-ма-га» видала першою в світі)
Vrpeshka
11.07.2021
Печаль (підмет) і гордість (підмет), повніть (дієслово), моє слово (підмет) Б. Орачу (підмет) мій, господарю (підмет) великий, гостило (присудок) в тебе сонце (підмет) за столом В Ой водо-водограй (підмет) грай (присудок) для нас, грай (присудок), танок (підмет) свій жвавий ти (підмет) не зупиняй (присудок) Г Луки (підмет), луки (підмет), пропалої сіном прілим, чи ви (підмет) мене впізнали (присудок), земляка? а) Жахіть війни, на щастя, ви (підмет) не зазнавали (присудок) в) Зрештою, навчання (підмет) триває (присудок) і після закінчення школи д) Чигирин (підмет), здається (присудок), глянув (присудок) не в очі, а в душу брата.
Probitbiz6
11.07.2021
- Всім Добрий день! Це програма світське життя! І звами я Катерина Осадча. Сьогодні ви дізнаємося про зірку телеекранів. Це Катерина Мальдівейська. - Добрий день. - Скільки вам років? - Мені 25. - Ммм, ви такі молоді. А яка ваша улюблена пісня? - Моя улюблена пісня " Такі молоді". -Хороша пісня. А у вас є діти? - Так, у мене є син та дочка. - А як їх звати? - Оксана та Андрій. - Телеглядачам цікаво чи ви заміжні? - На жаль ні, Але шукаю свою половинку. - А звідки ви? - Я з Грузії. - На цьому наше інтерв'ю закінчується. З вами була Катерина Осадча. Всім до зустрічі!
Ответить на вопрос
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Треба написати анотацію до книги гаррі поттер і філософський камінь
це перша книга про гаррі поттера. відірвавшись від комп'ютерів і телеекранів, сотні мільйонів дітей та дорослих у всьому світі знову читають! такого успіху не знала жодна художня книга. казка про хлопчика-чарівника гаррі поттера зачарувала всю
першу книжку про гаррі поттера
«а-ба-ба-га-ла-ма-га» презентувала в ніч з 13 на 14 квітня 2002 року. то було грандіозне шоу на нічному хрещатику, на яке зібралося більше тисячі людей з дітьми. ось цитата з «книжкового огляду»: — у ніч з 13 на 14 квітня пересічні кияни і гості столиці могли спостерігати справжнє диво: справді,
де ще зараз в україні можна зустріти велику чергу? та ще й опівночі? і не просто чергу, а чергу за книгою? за україномовною книгою? таке може бути лише тоді, коли до справи береться іван малкович та його видавництво «а-ба-ба-га-ла-ма-га»
українські переклади і обкладинки
вважаються одними з найкращих у світовій «поттеріані». оригінальні обкладинки українського «поттера» багато фахівців визнають узагалі
переклад 5-го, 6-го та 7-го томів українські читачі мали змогу прочитати чи не найпершими в світі після «поттероманів»
нагороди
1-ша премія національного конкурсу «книга року-2002»
перед виходом заключної саги про гаррі поттера в ефір вийшло велике телеінтерв’ю з джоан ролінґ, записане в її кабінеті. єдиною книжкою, повернутою до глядачів «лицем», став перший том абабагаламазького «гаррі поттера» .
(переклад 5-го і 7-го томів «гаррі поттера» «а-ба-ба-га-ла-ма-га» видала першою в світі)