sychevao19975
?>

Визначити тему та ідею текст. найти складне синтаксичне ціле. дібрати заголовок. був травневий сонячний ранок. на зелених луках, що починалися зараз же за селом, розквітнули жовті кульбабки, дзвеніли бджоли й джмелі, в блакитному небі грав на срібних струнах жайворонок. цієї тихої ранкової хвилини з хати вийшла маленька дівчинка. у неї були блакитні очі, біле, мов спіла пшениця, волосся. вона почимчикувала зеленими луками. побачила барвистого метелика й усміхнулась, їй стало так радісно, що захотілося, аби цілий світ бачив її усмішку. усміхалася дівчинка й тупала за метеликом. він летів повагом, не поспішаючи. коли це дівчинка побачила діда. він ішов їй назустріч. погляд його був похмурий, брови насуплені, в очах — злість. дівчинка несла назустріч дідові усмішку. вона сподівалася: ось зараз і він усміхнеться. невже в такий радісний день можна бути похмурим і непривітним? уже в глибині її душі піднялася маленька хвиля страху, але вона усміхалась, вона несла назустріч дідові свою усмішку й закликала його: “усміхніться й ви, дідусю! ” та дід не усміхнувся. погляд його залишався похмурий, брови — насуплені, очі — злі. страх оволодів серцем дівчинки. усмішка погасла на її лиці. і тої ж хвилини їй здалося, що затьмарився, спохмурнів цілий світ. зелений луг посірів. жовті сонечка кульбабок перетворилися на фіолетові плями, блакитнеє небо стало бліде, а срібна пісня жайворонка тремтіла, мов той струмок, що ось-ось помре. дівчинка заплакала. за хвилину дід уже був далеко. вона бачила тепер його спину, але й спина здавалася їй злою і непривітною. дівчинка йшла собі луками далі, її серце затремтіло, коли вона побачила — знову назустріч хтось іде. придивляється — аж то бабуся, з ціпком старенька дибає, дівчинка насторожилась і запитливо глянула в її очі. бабуся усміхнулась. і така була добра та щира її усмішка, що цілий світ навколо дівчинки знову ожив, заграв, заспівав, переливаючись усякими барвами. мов маленькі сонця, знову заясніли кульбабки, задзвеніли бджоли й джмелі, заграв на срібних струнах жайворонок. дівчинка усміхнулася, перед її очима знову затремтіли барвисті крильця метелика. вона пішла за метеликом, а бабуся спинилась на хвилинку і, дивлячись їй услід, щось тихо ла.

Украинская мова

Ответы

Donleksa2016

- Як ти гадаєш, можна пробачити зраду?

- Ну, це дивлячись на те, що ти називаєш зрадою.

- Хіба ж це не зрада: в цьому році Митько сів не зі мною, а з новенькою дівчинкою, з Олею.

- А в чому ж він тебе зрадив? Він хіба присягався все своє життя сидіти саме з тобою?

- Ну ти таке скажеш...

- Я тобі ось що скажу: зрада - це коли хтось близький залишив тебе саму у скрутному становищі, порушив якусь важливу обіцянку... Зрада - це набагато серйозніше, ніж те, про що ти мені зараз розповіла.

- Але ж мені неприємно, що він пересів від мене, ми ж з першого класу разом.

- Нічого страшного в цьому нема. Він просто захотів підтримати новеньку, думав, що ти все правильно зозумієш.

- І що мені тепер робити?

- Нічого робити не треба. Просто підійди до Олі та подружися з нею. Все буде гаразд.

gorovoy-dv4088

Мова — це характер і духовна могутність народу. Саме він дає їй силу й красу. У своїх піснях він творить зразки неперевершеної поезії, а його генії і таланти високо підносять авторитет рідного слова, вплітаючи у вінок своєї культури найкрасивіші троянди.

Отакі квіти вплели в той вінок і Т. Г. Шевченко, і Леся Українка, і Олександр Довженко, і Олесь Гончар та інші генії українського народу.

Нас, українців, знають інші народи по безсмертних творах наших співвітчизників. Краса українських народних пісень давно привернула до себе увагу видатних знавців фольклору і в нас на Батьківщині, і за її межами. Один з російських письменників натхненно сказав про українське слово: "Українська музика та поезія є найрозкішніша, найзапашніша з усіх гілок світової народної творчості".

Саме українські думи передавалися національними гомерами-кобзарями, які дивують розмахом козацької відваги. На високості людського духу підносить мову рідної України Геній Тараса Шевченка. У його творах легко і природно звучить слово.

Я пишаюсь і плекаю кожне слово рідної мови, передане нам у спадок від наших предків. Треба вивчати, розвивати, берегти свою мову, бо без неї народ перестає бути самостійним, незалежним і багатим.

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

Визначити тему та ідею текст. найти складне синтаксичне ціле. дібрати заголовок. був травневий сонячний ранок. на зелених луках, що починалися зараз же за селом, розквітнули жовті кульбабки, дзвеніли бджоли й джмелі, в блакитному небі грав на срібних струнах жайворонок. цієї тихої ранкової хвилини з хати вийшла маленька дівчинка. у неї були блакитні очі, біле, мов спіла пшениця, волосся. вона почимчикувала зеленими луками. побачила барвистого метелика й усміхнулась, їй стало так радісно, що захотілося, аби цілий світ бачив її усмішку. усміхалася дівчинка й тупала за метеликом. він летів повагом, не поспішаючи. коли це дівчинка побачила діда. він ішов їй назустріч. погляд його був похмурий, брови насуплені, в очах — злість. дівчинка несла назустріч дідові усмішку. вона сподівалася: ось зараз і він усміхнеться. невже в такий радісний день можна бути похмурим і непривітним? уже в глибині її душі піднялася маленька хвиля страху, але вона усміхалась, вона несла назустріч дідові свою усмішку й закликала його: “усміхніться й ви, дідусю! ” та дід не усміхнувся. погляд його залишався похмурий, брови — насуплені, очі — злі. страх оволодів серцем дівчинки. усмішка погасла на її лиці. і тої ж хвилини їй здалося, що затьмарився, спохмурнів цілий світ. зелений луг посірів. жовті сонечка кульбабок перетворилися на фіолетові плями, блакитнеє небо стало бліде, а срібна пісня жайворонка тремтіла, мов той струмок, що ось-ось помре. дівчинка заплакала. за хвилину дід уже був далеко. вона бачила тепер його спину, але й спина здавалася їй злою і непривітною. дівчинка йшла собі луками далі, її серце затремтіло, коли вона побачила — знову назустріч хтось іде. придивляється — аж то бабуся, з ціпком старенька дибає, дівчинка насторожилась і запитливо глянула в її очі. бабуся усміхнулась. і така була добра та щира її усмішка, що цілий світ навколо дівчинки знову ожив, заграв, заспівав, переливаючись усякими барвами. мов маленькі сонця, знову заясніли кульбабки, задзвеніли бджоли й джмелі, заграв на срібних струнах жайворонок. дівчинка усміхнулася, перед її очима знову затремтіли барвисті крильця метелика. вона пішла за метеликом, а бабуся спинилась на хвилинку і, дивлячись їй услід, щось тихо ла.
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*

Популярные вопросы в разделе

sergeyshuvalov
snopok66
stmr29
APerova3464
rsksnb
Малыхин Валерьевна621
msk27
ynikolaev2657
kulagin777
Nataliyaof
vallihhh
andrewa
bakerkirill
Штакина1568
Stasyadoma