александр496
?>

Запишіть спільнокореневі слова, розташувавши їх послідовно у парах за ланцюговим зв'язком твірної основи. , Зразок: весна — весняний — веснянки — веснянкуватий. Кість, кістковий, кістка, кістяк; лікар, лікарня, лікарняний; сінник, сіно, сінце, сінаж, сінний; цибулина, цибулька, цибуля, цибулиння, цибулинний; чобіток, чобіт, чоботар, чоботарський, чоботисько, чоботарювати; шахтарка, шахтар, шахтний, шахта, шахтарський; щасливий, щастя, щасливенький, щасливити, щасливчик; яструбеня, яструб, яструбець, яструб'ятко.

Украинская мова

Ответы

Solovetzmila

Цього літа я відпочивав з сім'єю на Чорному морі, в місті Судаку. Це в Криму. Над морем там висолять гори та стара фортеця. Ми чудово проводили там час на пляжі. Пляж там піщаний. Ми стелили пляжні килимки на пісок, розкладали там речі. Ми цілими днями засмагали, купалися, грали у надувного м'яча на хвилях. Тільки поїсти ми ходили до їдальні.

Море в Судаку тільки зветься Чорним. А насправді воно прозоре, ніжно-блакитне, ні, аквамаринове. Саме кольору морської хвилі, як і годиться морю. Воно найчистіше, всі камінці на дні видно. Людей на пляжі завжди було багато, доводилося довго шукати місце, щоб постелити підстилку. Деякі відпочиваючі навіть займали місце на завтра ще з вечора, залишаючи свої килимки на піску. Проте на пляжі торгували різноманітною смакотою, солодощами, морепродуктами, просто все хотілося з'їсти. Але вартувало все це недешево.

З пляжу ми гали порт у Судаку, там стояли кораблі та великі вантажні крани. Ще на пляжі був хвилеріз. В його ущелинах його каменю можна було знайти крабів та витягти їх звідти. Ще ми ловили крабів краболовкою. Краби ховалися під камінням на морському дні.

У Чорному морі водяться медузи. Вже напередодні від'їзду з Судака ми виявили одного ранку в морі купу прозорих медуз. Нас лякали, що, якщо взяти їх до рук, то можуть бути опіки. Але нічого подібного не сталося. Береш медузу в руки, а вона виливається крізь пальці, як той прозорий холодець. Весело. Ось така була навала медуз.



Оригинал http://ycilka.net/tvir.php?id=668#ixzz4yKGomeBg
Оксана
 Прислів’я дуже цікаве. А найголовніше – повчальне. В ньому чітко, доступно і зрозуміло йдеться про те, що не можна нікому робити зла, бо воно тобі повернеться. Це прислів’я чимось навіть схоже на одну з божих заповідей на кшталт – не вбий, не вкради. Але на відміну від них, у цьому прислів’ї чітко виражена думка не просто не робити поганого, бо це аморально, а й те, що тобі теж від цього стане гірше.…Не копай, бо впадеш… - це застереження для всіх людей. Схаменися! Не чини поганого! Не завдавай неприємностей! Не роби шкоди, бо тобі це не минеться. Це так просто і чомусь так складно для деяких людей. І вони обов’язково колись зрозуміють це. Аби не було пізно.Як добре було б, якби всі люди на землі жили по цьому прислів’ю, були добрими, чесними та любили одне одного!

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

Запишіть спільнокореневі слова, розташувавши їх послідовно у парах за ланцюговим зв'язком твірної основи. , Зразок: весна — весняний — веснянки — веснянкуватий. Кість, кістковий, кістка, кістяк; лікар, лікарня, лікарняний; сінник, сіно, сінце, сінаж, сінний; цибулина, цибулька, цибуля, цибулиння, цибулинний; чобіток, чобіт, чоботар, чоботарський, чоботисько, чоботарювати; шахтарка, шахтар, шахтний, шахта, шахтарський; щасливий, щастя, щасливенький, щасливити, щасливчик; яструбеня, яструб, яструбець, яструб'ятко.
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*

Популярные вопросы в разделе

bestxbox
alex-kuzora4411
михаил
gameover98
GoncharenkoKuzmin
Sacharov84
juliat200520
Kashtanov Anna
marketing
myatadinamo
topshopnails
beyound2006193
Тимур
Бражинскене_Алексей
6клас контрольний переказ тексту у полі
Захаров-Иванович