Есартия52
?>

Спишіть речення, розкриваючи дужки, ставлячи, де треба, розділові знаки. 1. Ох і (не) стелися хрещатий барвінку та й по крутій горі. Гей (не) втішайтесь злії воріженьки та й пригодоньці моїй (Нар. творчість 2. Ох тії очі темніші ночі, хто в них задивиться, й сонця (по) схоче (І. Франко). 3. О слово будь мечем моїм! Ні сонцем стань вгорі спинися осяй мій край і розлетися дощами судними над ним (Олександр Олесь). 4. О так нема (ні) де на світі краю за рідний край, на всій землі (не) має! (В. Сосюра). 5. Ах які вишневі ті світанки, наче птиці ходять по землі (А. Малишко).

Украинская мова

Ответы

Сергей

1)Ох i не стелися,хрещатий барвiнку, та й по крутiй горi.Гей,не втiшайтесь, злiї ворiженьки,та й пригодоньцi моїй. 2)Ох,тiї очi,темнiшi ночi,хто в них здивиться , й сонця по схоче. 3)О слово,будь мечем моїм!Нi , сонцем стань вгорi,спинися,осяй мiй край i розлетися дощами судними над ним.

4) О так  нема нiде на свiтi краю, за рiдний край ,на всiй землi не має!5)Ах, якi вишневi тi свiтанки,наче птицi ходять по землi.

Объяснение:

apetit3502
Мені подобаються різні музичні стилі, але я можу сказати, що мій улюблений співак – Олег Скрипка з групи "ВВ". Я вважаю його гідним представником сучасної української культури. Я отримую задоволення від енергійної музики "ВВ", і особливо я люблю виконання Олега Скрипки. Це видатний виконавець.

На початку свого творчого шляху група працювала у Франції. У них багато пісень французькою мовою. Більш того, у них є пісні англійською. Одна з них – "Пачка сигарет" з їхнього нового альбому "Файно". У них багато шанувальників за кордоном, так само, як і на Україні. Звичайно на їхніх клубних концертах буває 10-20% іноземців.

Олег Скрипка зізнався, що вважає, що багато пісень звучать краще українською мовою, і тільки деякі добре звучать російською. Він також сказав, що англійська мова тісно пов'язана з музикою. Люди, які цікавляться музикою, як правило, цікавляться англійською мовою, тому що хочуть знати, про що ці пісні. Олег Скрипка захоплюється ще й індійською культурою. У часи його дитинства індійські фільми були дуже популярні. В ті часи він полюбив індійську музику. Він вважає індійців кращими у світі музикантами, тому що вони грають не руками, а душею.

В одному зі своїх інтерв'ю Скрипка сказав, що він дуже самокритичний. Він дуже вимогливий до результатів своєї роботи і роботи інших. З цієї причини група дуже довго працює над кожним альбомом і кожним кліпом
Андреевич
"В праці, тільки в праці справжнє щастя"
Старовинна мудрість говорить, що людина - творець свого щастя. З цим, мабуть, треба погодитись, тому що справжнє щастя - це передусім вміння прекрасно любити життя і людей. Щастя - це горде відчуття своєї вагомості в суспільстві, але, мабуть, чи не найважливіше - це вміння віддавати вся свої сили, своє душевне тепло, полум'я свого серця служінню людям. І саме така самовідданість, народжена високим гуманізмом, і робить людину щасливою. І все ж таки, де криється коріння справжнього щастя? Відповідь може бути одна: в праці. 

У свій час великий педагог А. С. Макаренко правильно говорив про важливість трудового виховання. Згадати хоча б його "безнадійних вихованців, які вже встигли побувати "на дні" суспільного життя. Здавалось, ніхто і ніщо не спроможний очистити їхні душі від бруду. Але благородні вчинки і безкорислива праця дала змогу радісно забриніти струнам у їхніх душах, повернути їх у русло чесного життя. Саме праця забезпечила їм щастя повноцінного життя. 

Відомі всі висловлювання Олександра Довженка: "Прекрасна людина в бою за Батьківщину. Прекрасна вона в стражданнях і в смерті за неї. Але найсвітліша краса її в труді". І ця глибока думка переконливо розкрита автором у його безсмертній "Поемі про море", де показано красу людини в праці. Глибоко філософськими словами закінчується цей твір: "Любіть землю! Любіть працю на землі, бо без цього не буде щастя нам і дітям нашим ні на якій планеті". 

Такий фінал твору, на мій погляд, глибоко символічний: він вказує на ті проблеми, які стоять перед молодим поколінням. 

Звеличити, збагатити людину, зробити її життя справді повноцінним і багатогранним може лише всесильна любов до інших людей. Такі високогуманні погляди і поривання здатна дарувати людині творча праця. 

Цей неперевершений героїзм, цю нездоланну силу і красу творчої праці нашого народу оспівано в кращих творах української літератури. Мимоволі згадуються невмирущі слова з поезії Павла Тичини: 

Усмішка в народу розцвітає. 
Кожен каже: й я свій труд несу! 
Відбудова! - труд переростає 
у красу. 

У цих нібито й простих словах криється глибокий філософський зміст. І дійсно, тільки в процесі чесної безкорисливої праці людина по-справжньому здатна зрозуміти красу життя, велич людського існування. Лише тоді вона зможе повністю оцінити все те прогресивне, що створило людство в ході свого розвитку ввійти в чарівний світ прекрасного, збагативши свою душу неоціненним скарбом. А з іншого боку, саме це усвідомлення своєї повноцінності, збагаченості робить людську працю творчою і чимось наближає до мистецтва. 

Але я гадаю, що будь-яка праця буде приносити людям користь, якщо людина обирає ту галузь праці, до якої вона більш за все здібна і яка здається більш корисною, а також таку, щоб її труд приносив якомога вагоміші результати. Для цього людині потрібні розум і знання. 

Саме ця думка, доведена самим життям, оригінально зазвучала в поетичній творчості М. Рильського (збірка "Троянди і виноград"). Автор впевнено говорить: 

У щастя людського два рівних є крила: 
Троянди й виноград, красиве і корисне. 

Улюбленій справі людина віддає всі сили, всю енергію, всі знання, ця справа буде виконуватися краще, віддача, як говорять, буде більшою. 

Отже, так і тільки таке життя можна назвати прекрасним. І лише в беззавітному служінні людству, в невтомній творчій праці кожний із нас зможе знайти справжнє людське щастя.

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

Спишіть речення, розкриваючи дужки, ставлячи, де треба, розділові знаки. 1. Ох і (не) стелися хрещатий барвінку та й по крутій горі. Гей (не) втішайтесь злії воріженьки та й пригодоньці моїй (Нар. творчість 2. Ох тії очі темніші ночі, хто в них задивиться, й сонця (по) схоче (І. Франко). 3. О слово будь мечем моїм! Ні сонцем стань вгорі спинися осяй мій край і розлетися дощами судними над ним (Олександр Олесь). 4. О так нема (ні) де на світі краю за рідний край, на всій землі (не) має! (В. Сосюра). 5. Ах які вишневі ті світанки, наче птиці ходять по землі (А. Малишко).
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*