це перша книга про гаррі поттера. відірвавшись від комп'ютерів і телеекранів, сотні мільйонів дітей та дорослих у всьому світі знову читають! такого успіху не знала жодна художня книга. казка про хлопчика-чарівника гаррі поттера зачарувала всю
першу книжку про гаррі поттера
«а-ба-ба-га-ла-ма-га» презентувала в ніч з 13 на 14 квітня 2002 року. то було грандіозне шоу на нічному хрещатику, на яке зібралося більше тисячі людей з дітьми. ось цитата з «книжкового огляду»: — у ніч з 13 на 14 квітня пересічні кияни і гості столиці могли спостерігати справжнє диво: справді,
де ще зараз в україні можна зустріти велику чергу? та ще й опівночі? і не просто чергу, а чергу за книгою? за україномовною книгою? таке може бути лише тоді, коли до справи береться іван малкович та його видавництво «а-ба-ба-га-ла-ма-га»
українські переклади і обкладинки
вважаються одними з найкращих у світовій «поттеріані». оригінальні обкладинки українського «поттера» багато фахівців визнають узагалі
переклад 5-го, 6-го та 7-го томів українські читачі мали змогу прочитати чи не найпершими в світі після «поттероманів»
нагороди
1-ша премія національного конкурсу «книга року-2002»
перед виходом заключної саги про гаррі поттера в ефір вийшло велике телеінтерв’ю з джоан ролінґ, записане в її кабінеті. єдиною книжкою, повернутою до глядачів «лицем», став перший том абабагаламазького «гаррі поттера» .
(переклад 5-го і 7-го томів «гаррі поттера» «а-ба-ба-га-ла-ма-га» видала першою в світі)
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Запишіть подані іменники у формах давального і кличного відмінків однини. З одним словом кожної групи складіть речення. 1) Катерина, Ігор, молодість, гончар. 2) Олекса, пастух, вітер, студент, співачка. 3) Іван, друг, земля, неня, Дарина. 4) Олеся, ліхтар, Мирослава, юнак. 5) Богдан, радість, Ілля, учень, нива.
із малечку в словах рідної мови людина відкриває для себе великий і чарівний світ життя. мова — це безцінний скарб народу, надбаний тисячоліттями. у ній відбито його характер, історію, звичай, побут. як найдорожча спадщина, як заповіт поколінь передається нащадкам любов до свого народу, до рідної
мови. людина може покинути батьківщину і не чути більше рідної мови, але у підсвідомості залишаться колискові, які виспівувала мати, перші враження, добуті тільки цією, єдиною і неповторною, мовою. мовою, якою говорили діди й прадіди, з любов'ю до якої дитина з'являється на світ.