- Здравствуй, Ваня!
- Привет, Саша! Рад тебя встретить!
- И я так рад! Ну, рассказывай, как провел летние каникулы?
- О, я провел их очень интересно. Мы с родителями ездили отдыхать к морю.
- Действительно? И куда именно вы путешествовали?
- В Украину, в Крым. Сначала мы жили в Алуште в пансионате. Купались в море вволю, грелись на солнышке. Я с папой даже рыбачил с пирса.
- Что-то поймали?
- Морского ерша! Но его есть невозможно, поэтому мы его отпустили.
- А потом вы еще где-то путешествовали?
- Да, мы ездили на экскурсии в Ялту, Севастополь, Судак. Мне особенно понравилась древняя крепость в Судаке. Да что я все о себе да о себе! Ты как провел лето, друг?
- У родителей денег путешествовать не было, поэтому я провел его дома. Но не скучал.
- Чем же ты занимался целых три месяца?
- Катался на велосипеде, с ребятами играл в разные игры. Футбол, баскетбол, волейбол - мы перепробовали. Каждый день ходил на турники делать гимнастику. Видишь, какие мышцы накачал?
- О-о, я бы тоже не прочь иметь такие ...
- Еще я книжки читал, фантастику. Ведь у меня много времени было. Теперь я специалист этого жанра.
- Ну, тогда расскажешь мне, что прочитал. А я тебе - о Крыме. Саша, ты согласен?
- Согласен!
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Запишіть речення, розставляючи розділові знаки. І ніколи, можливо, сучасник (маю на увазі художника-творця) не мав такого вдячного ґрунту для створення зразків мистецтва, високих і зичливих, як у наш час. (О. Довженко) Митько Чубатий (так звали вантажника, що стояв поруч) глянув на неї. (П. Панч) Далеко-далеко — те знають хіба що лелеки — розкидала доля кептарики і сіряки. (О. Гончар) Як свідчить літопис, колись тут був підступно вбитий київський князь Аскольд. (В. Омельченко) Здається, така непривітна й колюча (так говорив М. Коцюбинський про гостю з півдня — кактус), а як зацвітає. Ось так і люди. Часом вони, може, й незугарні з себе, але кожна людина має своє квітування…
1)
Епітет – це яскраве образне визначення, завдяки особливій функції в тексті, допомагає слову набути нового значення або смислового відтінку, дає ідейно-емоційну оцінку, наприклад: «Прощавайте, сині гори, білії сніги», «Швидкий як блискавка, легкий немов пух»,
Метафора – це словосполучення переносних значень, метафора ґрунтується на подібності предметів або явищ у найрізноманітніших рисах, наприклад: «Серце нудьгує, і плаче воно» — проста дієслівна метафора, «Коли усе в тумані життєвому загубиться» — подвійна метафора.
2)
Ясний, як сонечко.Але в ночi. (мiсяць), Тече, а не вода, біле, а не сніг (молоко), Летить, а не птиця, виє, а не звір (вітер).