Rjkjneirbyf555
?>

Відредагуйте словосполучення хороше ставлення. будь ласка виконайте.​

Украинская мова

Ответы

lenalevmax7937
Антонімічні пари прикметників:
1. зароблена - крадений
Значення народних прислів'їв і приказок і роль прикметників у них:
1. Зароблена копійка краща за крадений карбованець.
Цей вислів означає, що чесна та легальна робота приносить більшу користь та задоволення, ніж незаконне здобування.

2. Маленька праця краща за велике безділля.
Цей вислів означає, що навіть невеликі зусилля та труд можуть принести більше користі та результату, ніж безділля та нічого не роблення.

3. На святі горшки ліплять, а прості люди.
Цей вислів виражає ідею, що під час святкових подій або важливих подій люди стають творчими та активними, тоді як у звичайний час вони недостатньо активні.

4. Ранні пташки росу п'ють, а пізні - сльози ллють.
В цьому вислові йдеться про те, що ті, хто починає свою роботу рано та зосереджено, здобувають більше успіху, ніж ті, хто тільки розпочинає роботу пізно та незацікавлено.

5. Сухий безерень, теплий квітень, мокрий май - буде хліба урожай.
Цей вислів передає факт, що сприятливі погодні умови впливають на врожайність зернових культур. Якщо весною є сухий травень, теплий квітень та мокрий травень, це означає, що буде хороший врожай хліба.

Оскільки прикметники в цих висловах характеризують різні предмети або явища, вони допомагають розуміти та передавати особливості цих предметів або явищ. Наприклад, прикметники "зароблена" та "крадений" вказують на різні способи здобуття грошей, а прикметники "маленька" та "велике" характеризують розмір праці або безділля. Використання прикметників у прислів'ях та приказках допомагає краще зрозуміти їх смисл та між ними існуючі відношення.
karinasy4ewa
1) В данном предложении есть несколько ошибок, связанных с нарушением лексической нормы. Исправим текст:

"На примере своего факультета, а именно договора, подписанного между географическим факультетом ЛНУ имени Ивана Франка и Харьковским национальным университетом, Ярослав Хомин придал большое значение обмену опытом между вузами Украины."

Обоснование/пояснение:
- "На прикладі свого факультету" - использование слова "прикладі" с пропущенной предлоговой связкой. Заменяем на "на примере".
- "зокрема договору, підписаного між географічним факультетами" - использование слова "зокрема" не совсем уместно в данном контексте. Заменяем на "а именно".
- "ЛНУ їм Івана Франка" - некорректное сокращение названия Львовского национального университета имени Ивана Франка. Заменяем на "ЛНУ имени Ивана Франка".
- "Ярослав Хомин надав велике значення обміну досвідом між ВНЗ України-" - пропущено слово "велике" в итоговом словосочетании "велике значення". Заменяем на "велике значение".
- "ВНЗ України-" - неполное название ВУЗа. Заменяем на "вузами Украины".

2) В данном предложении также есть ошибки в использовании иноязычных слов, связанные с нарушением лексической нормы. Исправим текст:

"Новая секретарша английского не знала, но язык владела хорошо."

Обоснование/пояснение:
- "англійської" - использование украинского варианта слова "английского" в данном контексте неуместно. Заменяем на "английского".
- "але мовою володіла доброю-" - необходимо добавить определение к слову "доброю". Заменяем на "но язык владела хорошо".

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

Відредагуйте словосполучення хороше ставлення. будь ласка виконайте.​
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*

Популярные вопросы в разделе

olesya-kwas
npprang21
Yevgenevich775
zaschitin48
aniramix
ДеречинскийИрина1149
natakrechko
rimmatrotskaia303
alekbur
minchevaelena23
oshemkov579
zakup-r51
Марина Федорович924
karpovaveronika196
suxoruchenkovm171