Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Завдання 1. Перекладіть українською мовою подані словосполучення. Розкрийте специфіку перекладу дієприкметників російської мови. Продуманный ответ; надвигающаяся гроза; написанное письмо; причитающаяся премия; правящие круги; опавшие листья; правящая партия; исполняющий обязанности; заведующий кафедрой; существующее мнение; закипевший чайник; действующий закон; падающий снег; запотевшие стекла; увядающий цветок; захватывающий детектив; учитывающий все расходы; струящаяся вода; следующий во плавающий док; практикующий врач; наступающий праздник; завершающий этап; начинающий медик; знающий толк во всем.
У кожної людини є хобі, улюблене заняття. У Ченнінг говорив, що заняття, що не містить труднощів, що не вимагає повної напруги розуму і волі, негідно людини.
Одним з моїх улюблених занять є читання. Вважаю, що книга - найкращий друг людини. Для кожного віку є своя улюблена книга. Коли я була маленькою, мені дуже подобалися твори М. Носова. Особливо, «Пригоди Незнайка». Читати я навчилася в 4 роки і, звичайно ж, моїми друзями стали герої А. Барто, Б. Заходера, С. Маршака, С. Михалкова.
Я впевнена, саме книга формує людину і вчасно прочитана книга - величезна удача. В. Солоухін говорив, що читаючи деякі книги, можна правити свою мову, а не інших свою громадянську совість. Тут хочеться відразу згадати книгу А. Гайдара «Тимур і його команда». Для мене вона є найулюбленішою. Шкода, що в сучасний час діти стали лінуватися читати. Адже читання - це праця, творчість, самовиховання своїх духовних сил, волі (В. Сухомлинський). Вчора я прочитала розповідь В. Солоухін «Месник». Завтра мене чекають нові корисні книги, які будуть змушувати мене думати ...