Общее: - и словосочетание и фразеологизм представляют собой соединение двух и более слов, связанных по смыслу и грамматически. - как фразеологизмы, которые являются непроницаемой структурой, словосочетания могут быть синтаксически несвободные, т.е такие, которые образуют неразложимое единство. различное: - фразеологизмам характерен сложный состав. - фразеологизмы постоянны по своему составу - тот или иной компонент фразеологизма нельзя заменить близким по значению словом, в то время как свободные словосочетания легко допускают такую замену. - для большинства фразеологизмов характерен закрепленный порядок слов.
olesyashazk5055
23.02.2023
С незапамятных времен курица у людей была предметом шутливых насмешек. Она не летает, хотя имеет крылья, не вьет гнезда, боится воды, не видит в темноте, пуглива, глупа. Недаром говорят, что рак — не рыба, а курица — не птица. Отсюда и выражения: «курам на смех» (даже глупые куры и те смеются); «мокрая курица» (о человеке, имеющем жалкий вид); «нацарапал, как курица лапой» (о неразборчивом почерке); «куриная память» (о забывчивом человеке); «раскудахтался, как курица» (о болтливом человеке); «бродят, как куры» (о праздных зеваках, бестолково слоняющихся туда-сюда). Хорошо смеется тот, кто смеется последним — крыл. сл. Выражение это принадлежит французскому писателю Жану Пьеру Флориану (1775 1794), употребившему его в басне «Два крестьянина и туча»
Ускладнене.
Бо спеп і розлігся і дихає