ludmila-malev280
?>

Рядки «Як ми любились та й розійшлися, // Тепер зійшлися навіки знов» узято з пісні «Цвіте терен, цвіте терен» «А брат сестрицю та й розплітає» «Сонце низенько» «Місяць на небі, зiроньки сяють»

Украинская мова

Ответы

valya-7777
«Місяць на небі, зіроньки сяють» проще простого
Алексей Кирилл1094

Століття з дня народження Тараса Шевченка в царській Росії, до складу якої тоді входила більшість українських земель, було відзначене більш ніж скромно. Фактично існувала заборона на святкування цього ювілею. Зараз, коли ми наблизилися до 200-ліття з дня народження Кобзаря, такої заборони немає. Але в нинішні непрості часи українцям не до ювілейних заходів.

І все ж Шевченко ніби незримо перебуває серед нас. Перебував він на київському Майдані, на Майданах інших міст України під час «гарячої зими» 2013—2014 рр. Були там не лише його портрети. Чимало людей зверталося до поезії Кобзаря. І знаходили в ній відповіді на питання, що цікавили їх. Хтось навіть бачив у цій поезії пророцтво; дзеркало, в якому відображаються події сучасної України.

Справді, Шевченко добре розумів душу українця. Це розуміння, поєднане з глибокою інтуїцією, давало йому можливість «побачити», що чекає нас у майбутньому. Через те Шевченків «Кобзар» став «святим письмом» для нашого народу.

У Шевченка багато можна знайти такого, що пояснює наші реалії і може послужити орієнтиром. Треба тільки уважно читати його твори. У контексті дня сьогоднішнього варто поглянути на ставлення Кобзаря до Росії та Польщі.

У часи Шевченка Польська держава, точніше Річ Посполита як така перестала існувати. Та все ж пам’ять про неї існувала. Існувала також польська елітарна культура. Про «стару Польщу» Кобзар чув від свого діда, що брав участь у гайдамацькому повстанні, від рідних і односельців. Із польською культурою він мав змогу ознайомитись, коли юнаком, у віці 15—16 років, опинився у Вільно, яке в той час було полонізованим містом і де панувала польська мова. Тут Шевченко вивчив цю мову. Читав у оригіналі польські книги. Наприклад, твори Адама Міцкевича.

Ставлення молодого Шевченка до Речі Посполитої і до польської аристократії знайшли відображення в поемі «Гайдамаки». Незважаючи на бунтарський дух твору, царська цензура погодилась на його публікацію, оскільки твір загалом мав антипольський характер. А твори такого плану були вигідні царській владі. Бо після польського листопадового повстання 1830—1831 рр. ця влада не лише репресувала повстанців, а й вела «інформаційну війну», сприяючи появі антипольських творів.

Справді, у «Гайдамаках» є чимало антипольських речей. Уже в «Інтродукції» твору Кобзар подає своє бачення історії Речі Посполитої. Мовляв, колись ця держава була могутньою.    Есле ето то?

ajuli2

1.Поезія природи, поезія кохання, поезія праці - все це...  ( далі все правильно)

узагальнювальне слово ВСЕ - підмет, поезія природи, кохання, праці - теж підмети;

2. І небо, і земля - УСЕ одпочива...( УСЕ - підмет, небо, демля - однорідні підмети)

3. Ні голубого неба, ні димчатих лісів на горизонті, ні картинних вітряків  на сільському вигоні - НІЧОГО я не бачив( НІЧОГО - дотаток, неба, лісів, вітряків - однорідні додатки)

4 дише ВСЕ довкола: небо й земля, трава й дерева, поля й гаї ...

ВСЕ - підмет, далі однорідні підмети також

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

Рядки «Як ми любились та й розійшлися, // Тепер зійшлися навіки знов» узято з пісні «Цвіте терен, цвіте терен» «А брат сестрицю та й розплітає» «Сонце низенько» «Місяць на небі, зiроньки сяють»
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*

Популярные вопросы в разделе

mzia-mzia-60682
zu87zu87
albina6580
matveevaev81
hacker-xx1
Boris1247
mvinogradov6
zaravshan20134
mrvasilev2012
Gainalii1912
ksvish2012
ckiras9
fetisov68av
tatur-642789
svetkinm158