Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Вправа 1. Прочитайте і запишіть речення. У кожному з речень підкресліть граматичні основи. Визначте вид речення. Я спішу тую мову співучу скоріше почуть і до слів барвінкових припасти душею щасливо (І. Шевченко Слова я чую барвінкові, і серце щемно завмира (Т. Бартош). Коли ти плекаєш слово, йде воно, як злотонить; калиново й барвінково рідна мова пломенить (Д. Білоус). Комусь українська нагадує мова бурхливий потік навесні, співуче Тарасове слово джерельцем струмує в мені (Т. Синьоока).
ответ:Знаходити спільну мову - домовлятися, розуміти один одного (поз.),
говорити різними мовами - не розуміти один одного (нег.),
довгий язик - балакуча людина, пліткар (нег.),
гострий на язик - дотепна, схильна до дискусій та досить жорстких зауважень людина (поз.),
замкнути язика - замовкнути,
чесати язиком - балакати без діла, базікати, казати дурниці (нег.),
поламати собі язик - вимовити щось складне, незнайоме,
плескати язиком - базікати (нег.),
прикусити язика - замовкнути, припинити розмову (нег.),
проковтнути язика - мовчати, як німий,
розпустити язика - бути занадто відвертим, сказати зайвого (нег.),
тримати язик за зубами - мовчати, берегти таємницю (поз.),
язик до Києва доведе - про людну, схильну до фантазій та красномовну,
язик не повертається - про висловлювання, що видається мовцю неправдивим, губим абощо (нег.),
язик без кісток - про людину, що легко говорить; про плітки, що виникають в суспільстві і можуть бути неймовірними (нег.).