ответ:
21. we can throw a birthday party. it'll be fun!
22. if you’re tired, you should get some rest.
23. you haven’t finished the milk, have you?
объяснение:
21. попрактиковать вечеринку звучит несуразно, а перенести вечеринку совсем не весело
22. логично и take rest, но get rest - это устойчивое выражение, есть выражение "take a break" - взять перерыв. ну с put и так понятно, что положить отдых звучит бредово.
23. это так называемый разделительный вопрос (tag question). он состоит из отрицательного утверждения и короткого положительного ответа.
давным-давно, а точнее сказать - не припомню когда, жила на свете бедная вдова с сыном. ждать им было неоткуда, вот и впали они в такую нужду, что порой не оставалось ни горсти муки в доме, ни клочка сена для коровы.
вот однажды мать и говорит:
- видно, делать нечего, джек, придется нам продать корову.
- почему? - спросил джек.
- он еще спрашивает, почему! да чтобы купить хлеба на прокорм, глупая твоя голова!
- ладно,- согласился джек.- завтра же утром отведу бурую на базар. возьму за нее хорошую цену, не беспокойся.
на другой день рано утром джек встал, собрался и погнал корову на базар. путь был не близкий, и джек не раз сворачивал с пыльной дороги, чтобы самому отдохнуть в тени и дать корове пощипать свежей травы.
вот так сидит он под деревом и вдруг видит: бредет навстречу какой-то чудной коротышка с тощей котомкой за спиной.
- добрый день, джек! - сказал чудной коротышка и остановился рядом.- куда это ты путь держишь?
- добрый день, уж не знаю, как вас по имени,- отозвался джек.- иду на базар продавать корову.
- продай ее мне, и дело с концом,- предложил коротышка.
- с удовольствием,- ответил джек.- все лучше, чем топать по жаре туда-обратно. а много ли вы за нее дадите?
- столько, что тебе и не снилось!
- да ну! - засмеялся джек.- что мне снилось, про то я один знаю.
а человечек между тем снял с плеча свою котомочку, порылся в ней, вынул пять простых бобов и протянул их на ладошке джеку:
- держи. будем в расчете.
- что такое? - изумился джек.- пять бобов за целую корову?
- пять бобов,- важно подтвердил человечек.- но каких бобов! вечером посадишь - к утру вырастут до самого неба.
- не может быть! - воскликнул джек, разглядывая бобы.- а когда они вырастут до самого неба, тогда что?
- а дальше смотри сам,- отвечал человечек.
- ну ладно, по рукам! - согласился джек.
он устал от ходьбы и от жары и рад был повернуть домой. к тому же любопытство его разобрало: что за диковина такая?
взял он бобы, отдал коротышке корову. но куда тот ее погнал, в какую сторону, джек не приметил.
кажется, только что стояли они рядом и вдруг пропали - ни коровы, ни чудного прохожего.
вернулся джек домой и говорит матери:
- коровенку я продал. взгляни, какую мне дали за нее чудную цену.- и показал ей пять бобов.
увидела мать бобы - и слушать дальше не стала: рассердилась, раскричалась, надавала джеку тумаков, а бобы его вышвырнула за окошко. потом села у очага и горько
на другое утро проснулся джек не по-старому. обычно его солнце будило своим ярким светом в лицо, а теперь в комнате стоял полумрак. "дождик на дворе, что ли? " - подумал джек, спрыгнул с постели и выглянул в окошко.
что за чудеса! перед самыми его глазами колыхался целый лес стеблей, листьев и свежих зеленых побегов. за ночь бобовые ростки вымахали до самого неба; невиданная чудесная лестница высилась перед джеком: широкая, мощная, зеленая, сверкающая на солнце.
"ну и ну! - сказал себе джек.- что там матушка ни говори, а цена все-таки недурная за одну старую корову! пусть меня олухом назовут, если эта бобовая лестница не доходит до самого неба. однако что же дальше? "
и тут он вспомнил слова вчерашнего человечка: "а дальше смотри сам".
- вот и посмотрю,- решил джек.
он вылез из окна и стал карабкаться вверх по бобовому стеблю.
он взбирался все выше и выше, все выше и выше. страшно подумать, как высоко ему пришлось влезть, прежде чем он наконец добрался до неба. широкая белая дорога пролегла перед ним. он пошел по этой дороге и вскоре увидел огромный дом, и огромная женщина стояла на пороге этого огромного дома.
- какое чудесное утро! - ее джек.- и какой чудесный у вас домик, хозяйка!
- чего тебе? - проворчала великанша, подозрительно разглядывая мальчика.
- добрая хозяйка! - отвечал джек.- со вчерашнего дня у меня не было ни крошки во рту, да и вчера я остался без ужина. не дадите ли вы мне хоть малюсенький кусочек на завтрак?
- на завтрак! - усмехнулась великанша. - знай, что если ты сейчас не уберешься отсюда подобру-поздорову, то сам станешь завтраком.
- как это? - спросил джек.
- а так, что мой муж - великан, который ест вот таких мальчишек. сейчас он на прогулке, но если он вернется и увидит тебя - тотчас же сварит себе на завтрак.
всякий бы перепугался от таких слов, но только не джек. голод его был пуще страха. он так просил и умолял великаншу дать ему хоть что-нибудь перекусить, что та наконец сжалилась, впустила его на кухню и дала немного хлеба, сыра и молока. но едва он успел проглотить свой завтрак, как за окном раздались тяжелые шаги великана: бум! бом! бум! бом!
- ой, выйдет мне боком моя доброта! - всполошилась великанша.- скорее лезь в печку!
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Нужен необычный рассказ на языке. 120-180 слов. много )