winter afford us many opportunities to have a good time in the open air. the people can skate, sledge, ski and play different winter games. one of these winter sport games is hockey.
зима дает нам много возможностей хорошо провести время на открытом воздухе. люди могут кататься на коньках, на санках, на лыжах и играть в различные зимние игры. одной из таких зимних спортивных игр является хоккей.
the nature is beautiful in winter. the forests look like a snowy fairyland. different animals prepare for winter in different way. many birds migrate to warm countries. some animals stay active and try to find enough food. some of them sleep in their holes.
природа зимой чудесна. леса выглядят как сказочная снежная страна. разные животные по-разному подготавливаются к зиме. многие птицы улетают в теплые страны. некоторые животные остаются в активном состоянии и пытаются найти достаточно пищи. некоторые из них спят в своих норах.
веснаafter winter comes spring. this pleasant season is a long-awaited part of the year for many people. the nature awakes in spring. the trees and bushes send out green leaves. all around grows green grass and beautiful flowers burst into blossom. the migrating birds come home from warm countries and the animals leave their holes.
после зимы приходит веста. это приятное и долгожданное время года для многих людей. природа весной просыпается. деревья и кустарники покрываются зелеными листочками. повсюду вырастает зеленая трава, и распускаются красивые цветы. перелетные птицы возвращаются домой из теплых стран, а животные свои норы.
day by day the weather is getting better and warmer. the sky is seldom cloudy and it doesn`t often rain. the sun shines very brightly and the winds are not so rough as in winter.
с каждым днем погода становится все лучше и все теплее. небо редко покрывается облаками, и дожди идут нечасто. солнце светит ярко, а ветер не такой порывистый, как зимой.
летоsummer begins in june, after the last spring month. it is the favorite season for the most people. they go on their vacations and pass much time in the open air. schoolchildren and students have long vacations in summer. many people go to the seaside or to the country at this time of the year.
лето начинается в июне, после последнего весеннего месяца. это любимое время года для большинства людей. они уходят в свои отпуска и проводят много времени на открытом воздухе. у школьников и студентов летом продолжительные каникулы. многие люди в это время года отправляются на море или за город.
the summer weather is warm and sometimes even hot. the sky is often cloudless but sometimes it rains. summer rains are very important for future harvest. this season affords us great opportunities to sunbathe, to swim and to go in for sports.
летняя погода теплая, а иногда даже жаркая. небо зачастую безоблачно, но иногда идет дождь. летние дожди важны для будущего урожая. этот сезон предоставляет нам прекрасные возможности для принятия солнечных ванн, купания и занятий спортом.
осеньautumn comes after summer. it`s getting colder with every passing day. the sky is often cloudy and it rains. the weather is not so fine as in summer. it is rather warm in early autumn and it is usually cold or even very cold in late autumn. but this season has also very positive features. in autumn ripen many fruits and vegetables. the people gather the harvest. the leaves on the trees became yellow, red and orange. it looks beautiful and very picturesque. but at the end of autumn the leaf fall stripes the trees of their leaves and makes them naked. schoolchildren and students go to schools and universities.
осень наступает после лета. с каждым днем становится все холоднее. небо часто затянуто тучами и идет дождь. погода не так хороша, как летом. ранней осенью может быть достаточно тепло, а поздней осенью обычно бывает холодно или даже холодно. но у этого сезона есть и положительные стороны. осенью созревают многие фрукты и овощи. люди собирают урожай. листья на деревьях становятся желтыми, красными и оранжевыми. но в конце осени листопад освобождает деревья от листьев и делает их голыми. школьники и студенты идут в школы и университеты.
what a nice city samara was a hundred years ago! the main street, dvorianskaia, was able to compare with an elegant belle. it was dressed in new houses was built in art nouveau styles by metropolitan architects, with wide sidewalks, luxurious shops, illuminated by electroliers, it made an impression of a street in european town. sometimes the end of nineteenth and beginning of twentieth calls “medici period” in a culture life of russia: it was an unprecedented flourish of merchants’ philanthropy. exactly merchants expanded samara and could raise it to the status of the regional center.
russian patriarchal provincial merchants who stoked lard just yesterday stretched to the western level of culture because of their wildness and greed. they were making their own yacht-clubs, hippodromes, museums and theatres; were dressing impeccably, ordering outlandish motorcycles and cars from the capitals and foreign countries.
in nineteen hundred four samara was surprised of a rattling carriage moved without horses. golovkin was one of the first people in samara who bought german car “opel” which was delivered by train. the first accident happened at once. while going along moskatelnaia street near the distillery, the car startled horses in the yard. the loaded horses started running, the wagons were crashing, boxes with bottles were falling from them. the next day the owner of the factory asked to submit a bill for the damage to golovkin, which was brought him by the politsmeyster.
golovkin and other owners of cars often have to stop their cars and give way for horses. hens didn’t run away from the wheels becoming victims of collisions. and golovkin paid one rouble for each “victim”. people knew it soon and started throwing dead hens under wheels being in hope to get the compensation.
there was built a chapel in russian style made of red bricks with white stone decorates and a little gilded head on the octahedral marquee on the seafront in eighteen eighty seven in honor of the three hundredth anniversary of samara. it was the first work of a young and talent architect scherbachev whose creations decorated samara then. the chapel was destroyed by soviet authorities and restored in nineteen ninety seven.
the history of the city is composed of the histories of the streets, houses and their inhabitants and, of course, events.
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Придумать 5 вопросов с was/were и 3 вопроса с why/what на паст континьюс