svetegal
?>

Перевод на : 1) я обернулся и увидел слабый свет. 2) мы решили навестить наших родителей и провести с ними следующие несколько дней. 3) мы не любим грибы, ни я, ни моя сестра. 4) из двух зол выбирают меньшее. 5) я позабочусь об этом. 6) эти цвета не гармонируют. 7) мы встретились по счастливой случайности. 8) делай, как считаешь нужным.

Английский язык

Ответы

EVLAMPIN56
1) i turned around and saw a faint light. 2) we decided to visit our parents and stay with them for the next few days. 3) we don't like mushrooms, neither i nor my sister. 4) of two evils choose the lesser. 5) i will take care of it. 6) these colors don't harmonize. 7) we met a happy coincidence. 8) do as you think is necessary.
nastikak8
My family my family is my dad's mom and my younger sister. my mother is a very kind person, will always understand and support in a working minute. we have no secrets with my mother, we are the best friends. my dad is the head of the family. he works as a driver. we are very grateful to him for what he is doing for us. my younger sister is in grade 6. she studies well. she does needlework and so do i. my family is very friendly my family means a lot to me. family is the only people who will always love and understand me is my family. people who will always love and understand me.
polina25258
Писать брюсов начал рано, еще ребенком, сочиняя стихи, рассказы и научные статьи. уже в 13 лет брюсов связывал свою будущую жизнь с поэзией. в пору обучения в гимназии брюсов сочинял стихи, занимался изданием рукописного журнала. более регулярно брюсов стал печатать свои произведения с 20 лет. к началу 1890-х наступила пора увлечённости брюсова произведениями французских символистов. «знакомство в начале 90-х годов с поэзией верлена и малларме, а вскоре и бодлера, открыло мне новый мир. под впечатлением их творчества созданы те мои стихи, которые впервые появились в печати», — вспоминает брюсов. первый снег. худ. д. левин рис. 2. первый снег. худ. д. левин (источник) первый снег (рис. 2) серебро, огни и блестки,- целый мир из серебра! в жемчугах горят березки, черно-голые вчера. это - область чьей-то грезы, это - призраки и сны! все предметы старой прозы волшебством озарены. экипажи, пешеходы, на лазури белый дым. жизнь людей и жизнь природы полны новым и святым. воплощение мечтаний, жизни с грезою игра, этот мир очарований, этот мир из серебра! в этом стихотворении поэт рисует удивительную картину преображения природы. еще вчера мир был прозаичен: чернели голые стволы берез, по серым улицам передвигались пешеходы и экипажи. но вот выпал первый снег – и произошло чудо преображения: жизнь людей и жизнь природы полны новым и святым.

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

Перевод на : 1) я обернулся и увидел слабый свет. 2) мы решили навестить наших родителей и провести с ними следующие несколько дней. 3) мы не любим грибы, ни я, ни моя сестра. 4) из двух зол выбирают меньшее. 5) я позабочусь об этом. 6) эти цвета не гармонируют. 7) мы встретились по счастливой случайности. 8) делай, как считаешь нужным.
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*