Advertising is another invention of the 20th century. Some people find it annoying and useless, however, it certainly has its point.
Advertising can be found everywhere nowadays: in newspapers, in magazines and brochures, on posters, on radio and TV, in Internet, simply everywhere. The main purpose of advertising is to sell the goods. From the other side, it’s a really effective way to let the people know about certain products.
Объяснение:
Реклама - еще одно изобретение 20 века. Некоторых это раздражает и бесполезно, однако в этом есть смысл.
Рекламу сейчас можно найти везде: в газетах, журналах и брошюрах, на плакатах, на радио и телевидении, в Интернете, просто везде. Основная цель рекламы - продать товар. С другой стороны, это действительно эффективный рассказать людям об определенных продуктах. Ето на руском перевод)
Реклама - ще один винахід 20 століття. Деякі люди вважають це надокучливим і марним, проте, безумовно, це має свій сенс.
Сьогодні рекламу можна знайти скрізь: у газетах, журналах та брошурах, на плакатах, на радіо та телебаченні, в Інтернеті, просто скрізь. Основна мета реклами - продаж товару. З іншого боку, це дійсно ефективний б повідомити людей про певні продукти. а ето на українском.
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Переведите предложения с конструкцией complex object. подчеркните этот оборот . 1. they expect us to give them 5% discount on the price. 2. i have often heard the manager say that the model should be improved. 3. would you like the cable to be sent today? 4. the secretary watched the manager make an appointment with the representatives of the british firm.
Они ожидают от нас, что мы дадим им 5% скидку.
2. 2. I have often heard the manager say that the model should be improved.
Я часто слышал, как управляющий говорил, что модель должна быть улучшена.
3. Would you like the cable to be sent today?
Вы бы хотели, чтобы провод был отправлен сегодня?
4. The secretary watched the manager make an appointment with the representatives of the British firm.
Секретарь смотрела, как управляющий назначал встречу с представителями британской фирмы.