galiyamart6671
?>

Придумайте, , 10 вопросов к сказке! (разных типов) once upon a time, on an uninhabited island on the shores of the red sea, there lived a parsee from whose hat the rays of the sun were reflected in more-than-oriental splendour. and the parsee lived by the red sea with nothing but his hat and his knife and a cooking-stove of the kind that you must particularly never touch. and one day he took flour and water and currants and plums and sugar and things, and made himself one cake which was two feet across and three feet thick. it was indeed a superior comestible (that's magic), and he put it on stove because he was allowed to cook on the stove, and he baked it and he baked it till it was all done brown and smelt most sentimental. but just as he was going to eat it there came down to the beach from the altogether uninhabited interior one rhinoceros with a horn on his nose, two piggy eyes, and few manners. in those days the rhinoceros's skin fitted him quite tight. there were no wrinkles in it anywhere. he looked exactly like a noah's ark rhinoceros, but of course much bigger. all the same, he had no manners then, and he has no manners now, and he never will have any manners. he said, 'how! ' and the parsee left that cake and climbed to the top of a palm tree with nothing on but his hat, from which the rays of the sun were always reflected in more-than-oriental splendour. and the rhinoceros upset the oil-stove with his nose, and the cake rolled on the sand, and he spiked that cake on the horn of his nose, and he ate it, and he went away, waving his tail, to the desolate and exclusively uninhabited interior which abuts on the islands of mazanderan, socotra, and promontories of the larger equinox. then the parsee came down from his palm-tree and put the stove on its legs and recited the following sloka, which, as you have not heard, i will now proceed to relate: them that takes cakes which the parsee-man bakes makes dreadful mistakes. and there was a great deal more in that than you would think. because, five weeks later, there was a heat wave in the red sea, and everybody took off all the clothes they had. the parsee took off his hat; but the rhinoceros took off his skin and carried it over his shoulder as he came down to the beach to bathe. in those days it buttoned underneath with three buttons and looked like a waterproof. he said nothing whatever about the parsee's cake, because he had eaten it all; and he never had any manners, then, since, or henceforward. he waddled straight into the water and blew bubbles through his nose, leaving his skin on the beach. presently the parsee came by and found the skin, and he smiled one smile that ran all round his face two times. then he danced three times round the skin and rubbed his hands. then he went to his camp and filled his hat with cake-crumbs, for the parsee never ate anything but cake, and never swept out his camp. he took that skin, and he shook that skin, and he scrubbed that skin, and he rubbed that skin just as full of old, dry, stale, tickly cake-crumbs and some burned currants as ever it could possibly hold. then he climbed to the top of his palm-tree and waited for the rhinoceros to come out of the water and put it on. and the rhinoceros did. he buttoned it up with the three buttons, and it tickled like cake crumbs in bed. then he wanted to scratch, but that made it worse; and then he lay down on the sands and rolled and rolled and rolled, and every time he rolled the cake crumbs tickled him worse and worse and worse. then he ran to the palm-tree and rubbed and rubbed and rubbed himself against it. he rubbed so much and so hard that he rubbed his skin into a great fold over his shoulders, and another fold underneath, where the buttons used to be (but he rubbed the buttons off), and he rubbed some more folds over his legs. and it spoiled his temper, but it didn't make the least difference to the cake-crumbs. they were inside his skin and they tickled. so he went home, very angry indeed and horribly scratchy; and from that day to this every rhinoceros has great folds in his skin and a very bad temper, all on account of the cake-crumbs inside. but the parsee came down from his palm-tree, wearing his hat, from which the rays of the sun were reflected in more-than-oriental splendour, packed up his cooking-stove, and went away in the direction of orotavo, amygdala, the upland meadows of anantarivo, and the marshes of sonaput.

Английский язык

Ответы

Vs1377

1Where did a Parsee live? 2 What did the Parsee live with? 3 What did he do one day? 4 How big was his cake? 5 How long did he bake it? 6 Who came down from the Altogether Uninhabited Interior? 7 What was the Rhinoceros? 8 What did the Rhinoceros's skin fit? 9 What are about the Rhinoceros's manners? 10 Where did the Parsee climb to? 11 What did the Rhinoceros do with the cake? 12 What was there in the Red Sea?

mustaev

1.Они обещали, что они (принесут) - нам все необходимые книги.

2. Он сделал это лучше, чем я ожидал.

3. Он сказал, что тракторы (быть) скоро там.

4. Я думаю, что все произошло вскоре после встречи (окончания).

5. Он сказал, что он (не может) сделать это без моей

6. Астроном рассказал нам, что Луна (быть) - 240 000 миль от Земли.

7. Мы спросили делегатов, были ли они когда-либо (см.). такая демонстрация.

8. Было решено, что мы (начнем) нашу работу в четыре часа.

9. Я сказал вам, что я (уйти). город на следующий день.

10. Я не знал, что ты уже (получаешь) письмо.

11. Мальчик не знал, что вода (закипела) при 100 градусах.

12. Он хотел знать, что (стать) из книг.

13. Мне сказали, что секретарь просто (выходи) и (возвращайся). полчаса.

14. Мы боялись, что она (не сможет) закончить свою работу вовремя и поэтому (предложить) ей

РоманТрофимов2012

1. They promised that they would bring us all the necessary books.

2. He did it better than I had expected he would.

3. He said that the tractors would be there soon.

4. I think it all happened soon after the meeting had ended.

5. He said that he could not do it without my help.

6. The astronomer told us that the Moon is 240,000 miles from the Earth.

7. We asked the delegates whether they had ever seen such a demonstration.

8. It was decided that we would start our work at four o’clock.

9. I told you that I would leave town on the following day.

10. I did not know that you had already received the letter.

11. The boy did not know that water boils at 100 degrees.

12. He wanted to know what had become of the books.

13. I was told that the secretary had just gone out and would come back in half an hour.

14. We were afraid that she would not be able to finish her work in time and therefore offered to help her.

Объяснение:

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

Придумайте, , 10 вопросов к сказке! (разных типов) once upon a time, on an uninhabited island on the shores of the red sea, there lived a parsee from whose hat the rays of the sun were reflected in more-than-oriental splendour. and the parsee lived by the red sea with nothing but his hat and his knife and a cooking-stove of the kind that you must particularly never touch. and one day he took flour and water and currants and plums and sugar and things, and made himself one cake which was two feet across and three feet thick. it was indeed a superior comestible (that's magic), and he put it on stove because he was allowed to cook on the stove, and he baked it and he baked it till it was all done brown and smelt most sentimental. but just as he was going to eat it there came down to the beach from the altogether uninhabited interior one rhinoceros with a horn on his nose, two piggy eyes, and few manners. in those days the rhinoceros's skin fitted him quite tight. there were no wrinkles in it anywhere. he looked exactly like a noah's ark rhinoceros, but of course much bigger. all the same, he had no manners then, and he has no manners now, and he never will have any manners. he said, 'how! ' and the parsee left that cake and climbed to the top of a palm tree with nothing on but his hat, from which the rays of the sun were always reflected in more-than-oriental splendour. and the rhinoceros upset the oil-stove with his nose, and the cake rolled on the sand, and he spiked that cake on the horn of his nose, and he ate it, and he went away, waving his tail, to the desolate and exclusively uninhabited interior which abuts on the islands of mazanderan, socotra, and promontories of the larger equinox. then the parsee came down from his palm-tree and put the stove on its legs and recited the following sloka, which, as you have not heard, i will now proceed to relate: them that takes cakes which the parsee-man bakes makes dreadful mistakes. and there was a great deal more in that than you would think. because, five weeks later, there was a heat wave in the red sea, and everybody took off all the clothes they had. the parsee took off his hat; but the rhinoceros took off his skin and carried it over his shoulder as he came down to the beach to bathe. in those days it buttoned underneath with three buttons and looked like a waterproof. he said nothing whatever about the parsee's cake, because he had eaten it all; and he never had any manners, then, since, or henceforward. he waddled straight into the water and blew bubbles through his nose, leaving his skin on the beach. presently the parsee came by and found the skin, and he smiled one smile that ran all round his face two times. then he danced three times round the skin and rubbed his hands. then he went to his camp and filled his hat with cake-crumbs, for the parsee never ate anything but cake, and never swept out his camp. he took that skin, and he shook that skin, and he scrubbed that skin, and he rubbed that skin just as full of old, dry, stale, tickly cake-crumbs and some burned currants as ever it could possibly hold. then he climbed to the top of his palm-tree and waited for the rhinoceros to come out of the water and put it on. and the rhinoceros did. he buttoned it up with the three buttons, and it tickled like cake crumbs in bed. then he wanted to scratch, but that made it worse; and then he lay down on the sands and rolled and rolled and rolled, and every time he rolled the cake crumbs tickled him worse and worse and worse. then he ran to the palm-tree and rubbed and rubbed and rubbed himself against it. he rubbed so much and so hard that he rubbed his skin into a great fold over his shoulders, and another fold underneath, where the buttons used to be (but he rubbed the buttons off), and he rubbed some more folds over his legs. and it spoiled his temper, but it didn't make the least difference to the cake-crumbs. they were inside his skin and they tickled. so he went home, very angry indeed and horribly scratchy; and from that day to this every rhinoceros has great folds in his skin and a very bad temper, all on account of the cake-crumbs inside. but the parsee came down from his palm-tree, wearing his hat, from which the rays of the sun were reflected in more-than-oriental splendour, packed up his cooking-stove, and went away in the direction of orotavo, amygdala, the upland meadows of anantarivo, and the marshes of sonaput.
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*

Популярные вопросы в разделе

korolev-comitet8825
iracaenko153
zaschitin48
homeo85
Павел
Виталий887
Peshkov
natalia595977
Khrimyan1207
melnik-738
priexali
vadimnechaev23150
appbiznessm
dima-pashkovec
Eduardovich_Sergei1062