1 The upper part of a man’s body. CHEST
2 The part of the face above the eyebrows. FOREHEAD
3 The part of the face between the nose and the ears. CHEEK(S)
4The part of the body from hand to the shoulder. ARM
5 The part of the body that connects the head and the shoulders. NECK
6 The end of the human arm. HAND
7 The front of the head. FACE
8 The joint between the two parts of the arm. ELBOW
9 The eye cover when the eyes are shut. EYELID
10 The hair that grows on the edge of the eyelid. EYELASH
11 The thin line of hair above the eye. EYEBROW
12 The part of the face above the eyes. FOREHEAD
13 The natural colour and appearance of the skin (esp. the colour of the face). COMPLEXION
14 The face and its expression. COUNTENANCE
15 A small, light-brown spot on the skin ( esp. on the face and hands) produced by sunburn. FRECKLE
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Дополнить предложения модальными глаголами: may, might, probably, definitely, could 1 Perhaps they will go backpacking across Europe. They go backpacking across Europe. 2 There is a good chance that Mark will come to Peru with us. Mark will come to Peru with us. 3 It’s possible your passport is still in your suitcase. Ваш паспорт все еще лежу в твоем чемодане. 4 Наверняка Мария попробует и местные блюда. Мария будет попробуйте местные блюда. 5 Есть небольшая вероятность дождя завтра. Завтра будет дождь. Я в 6 классе
Это грустная книга, написанная светлым языком. Почему грустная: потому, что она о людях, проживших свою жизнь, наделавших в ней кучу ошибок и теперь влачащих своё пустое и в чём-то даже никчёмное существование. Она о надежде, которая так непостоянна — нет незыблемой надежды, она всегда колышется, то истончаясь и почти покидая человека, то уплотняясь и становясь его щитом. Она о мимолётных порывах перевернуть с ног на голову всю жизнь — о единственном шаге, который не по сценарию, и вот уже шаг за шагом жизнь несётся вперёд, сломя голову. Никаких высоких целей (вернее, они есть, конечно, но как нелепое покрывало, под которым скрывается нечто иное, большее, чем эти высокие цели), только путь к самому себе. И в конце — то, что обычно и бывает, когда достигаешь своей цели и не знаешь, что делать дальше: усталость, разочарование, неловкость, а потом — смирение. Книга — о прощении. И в первую очередь — самого себя. А ещё она о взаимопонимании — о том, как трудно порой даются слова, сколь многое можно исправить или же сломать одним взглядом.
Почему светлым языком: текст очень лёгкий, воздушный и вместе с тем объёмный, как облако. Картинка так и встаёт перед глазами, автор грамотно делает акценты на тех или иных вещах, явлениях, людях, не особо перебарщивая с описаниями.
Сам по себе роман не шедевр, конечно, в нём достаточно спорных моментов, которые, особенно на начальных этапах чтения, заставляли недоумевать или веселиться. Но прочтения однозначно стоит. Я тут растёкся пафосной мыслью по дереву, но в книге затрагивается столько аспектов, что о каждом можно говорить часами или писать многостраничные отзывы-размышления. Такие книги нужно просто читать самому и либо плеваться от них, либо восторгаться ими.
«Если время от времени хоть немного не сходить с ума, на что тогда надеяться?» (Р. Джойс, «Невероятное паломничество Гарольда Фрая»)