hello
?>

Analyze the translation of the first part of the text from the point of view of fidelity and accuracy of translation. Point out the level of equivalence the given paragraph is translated at. Explain your choice. Suggest your own translation for the last paragraph: Управление стрессом Поскольку многие люди испытывают трудности в управлении стрессом, психологи разработали множество программ по управлению стрессом, которые можно преподавать людям. Программы управления стрессом изучают на семинарах, все чаще предлагаемых прямо на рабочем месте. Осознавая высокую стоимость потери производительности, вызванной стрессовыми расстройствами, многие организации все больше и больше заинтересованы в том, чтобы своим работникам выявить и справиться со стрессовыми обстоятельствами в жизни. Некоторые программы управления стрессом имеют широкий охват, обучая разнообразным методам борьбы со стрессом; другие более узкие, обучая определенной технике, такой как расслабление или обучение уверенности в своих силах. Некоторые программы по управлению стрессом также учат людей, которые сталкиваются с подобными проблемами, например, страдают головной болью и мигренью, имеют хронически высокое кровяное давление. Колледжи все чаще разрабатывают программы управления стрессом для студентов. Если вы считаете атмосферу колледжа чрезвычайно напряженной и испытываете трудности с тем, как нужно справляться с налоговыми проблемами в своей жизни, вы можете зарегистрироваться в программе управления стрессом в вашем колледже. Давайте рассмотрим один из методов, используемых во многих программах управления стрессом – релаксационное обучение.

Английский язык

Ответы

inainainainaina0073

Todd: OK, Jeanna, you like the computer!

Jeanna: Yes, I do.

Todd: OK. Talk to us about computers.

Jeanna: Well, I go on the computer a lot and I talk with friends through AOL instant messenger. And I just moved from my hometown to Sacremento so it’s a good way to keep in touch with old friends.

Todd: Yeah. Do you learn about computers at school or on your own?

Jeanna: I picked most of what I know, I’ve picked it up, through, ya know, the years, and some at school, like keyboarding and such.

Todd: OK. Do you have a laptop or a PC?

Jeanna: I have a PC. A Compac.

Todd: Do you like your computer or do you want a new one?

Jeanna: I want a new one cause I think I screwed mine up and it’s a little bit slow now.

Todd: OK. How long have you had your computer?

Jeanna: I’ve had it for about 3 or 4 years.

Todd: Oh, yeah, that’s pretty old for a computer. Yeah, so do you talk to your friends every night by e-mail?

Jeanna: Yeah, yes I do.

Todd: OK.

Jeanna: See going on and you know the gossip.

Todd: So nowadays, do high school kids talk by e-mail more than phone?

Jeanna: Most people talk by either e-mail or cellular phone. You know a lot of people don’t use their house phones as much, and a lot of people have cellular phones.

Todd: OK. Thanks a lot Jeanna.

Объяснение:

Тодд: хорошо, Жанна, тебе нравится компьютер!

Жанна: да, это так.

Тодд: хорошо. Поговорите с нами о компьютерах.

Жанна: Ну, я много хожу за компьютером и общаюсь с друзьями через AOL instant messenger. И я только что переехал из своего родного города в Сакременто, так что это хороший поддерживать связь со старыми друзьями.

Тодд: Да. Вы изучаете компьютеры в школе или самостоятельно?

Жанна: я собрала большую часть того, что знаю, я собирала это на протяжении многих лет, и некоторые из них в школе, например, клавишные и тому подобное.

Тодд: хорошо. У вас есть ноутбук или ПК?

Жанна: у меня есть компьютер. В Лаборатории

Тодд: вам нравится ваш компьютер или вы хотите новый?

Жанна: я хочу новый, потому что думаю, что я испортила свой, и теперь он немного медленный.

Тодд: хорошо. Как давно у вас есть компьютер?

Жанна: у меня это было около 3 или 4 лет.

Тодд: О, да, это довольно старовато для компьютера. Да, так ты каждый вечер разговариваешь со своими друзьями по электронной почте?

Жанна: да, конечно.

Тодд: хорошо.

Анатольевич-Фатима
People in contemporary world can hardly imagine their lives without machines. every day either a new gadget is invented or an old one is improved. different people appreciate new inventions differently. some suppose that sophisticated gadgets are really useful and necessary, while others find them absolutely awful as they influence people badly. as for me, i am pretty sure that gadgets make people`s lives easier. firstly, they do all kinds of dirty and hard work, as cleaning. secondly, devices can save a lot of time as well as storage space. for instance, a computer disk can contain the same amount of information as several thick books.so, machines help people in different spheres. however, opponents of this point of view are definitely sure that gadgets affect people negatively. people are reluctant to work due to the influence of machines. people become lazy and disorganized. they just expect their latest gadgets to do everything instead of them. moreover, according to scientists, a great number of widespread devices produce radiation that can cause serious health problems. furthermore, more and more people are becoming addicted to their modern gadgets, for instance computers, tvs or mobile phones. so, they neglect their home obligations, work or school and spend all their spare time in front of a laptop screen or a tv-set. in conclusion, i firmly believe that in spite of all drawbacks, gadgets have, their benefits are much more considerable, as they save people`s time and let them enjoy life. перевод: современный человек едва ли может представить свою жизнь без машин. ежедневно или появляются новые устройства, или улучшаются уже существующие. люди по-разному относятся к новым изобретениям. некоторые полагают, что сложные гаджеты на самом деле полезны и необходимо, в то время, как другие считают их ужасными из-за их отрицательного влияния на людей. что касается меня, я абсолютно уверена в том, что новые устройства делают нашу жизнь легче. во-первых, они выполняют всю грязную и тяжелую работу, такую как уборка. во-вторых, устройства экономят как время, так и место. например, компьютерный диск может вмещать столько же информации, как несколько толстых книг. итак, машины людям в разных сферах деятельности. однако противники этой точки зрения абсолютно уверены в том, что новые изобретения отрицательно влияют на людей. люди не хотят работать из-за влияния устройств. они становятся ленивыми и неорганизованными. они ждут, когда их последние изобретения сделают всё за них. более того, по мнению ученых, многие широко распространенные гаджеты излучением, которое может вызвать серьёзные проблемы со здоровьем. кроме того, всё больше и больше людей становятся зависимыми от компьютера, телевизора или мобильного телефона. они игнорируют свои обязанности, учебу или работу и проводят всё своё время перед ноутбуком или экраном телевизора. в заключение, я считаю, что, несмотря на все имеющиеся недостатки, достоинства гаджетов намного более занчительны, так как они экономят время и позволяют людям наслаждаться жизнью!

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

Analyze the translation of the first part of the text from the point of view of fidelity and accuracy of translation. Point out the level of equivalence the given paragraph is translated at. Explain your choice. Suggest your own translation for the last paragraph: Управление стрессом Поскольку многие люди испытывают трудности в управлении стрессом, психологи разработали множество программ по управлению стрессом, которые можно преподавать людям. Программы управления стрессом изучают на семинарах, все чаще предлагаемых прямо на рабочем месте. Осознавая высокую стоимость потери производительности, вызванной стрессовыми расстройствами, многие организации все больше и больше заинтересованы в том, чтобы своим работникам выявить и справиться со стрессовыми обстоятельствами в жизни. Некоторые программы управления стрессом имеют широкий охват, обучая разнообразным методам борьбы со стрессом; другие более узкие, обучая определенной технике, такой как расслабление или обучение уверенности в своих силах. Некоторые программы по управлению стрессом также учат людей, которые сталкиваются с подобными проблемами, например, страдают головной болью и мигренью, имеют хронически высокое кровяное давление. Колледжи все чаще разрабатывают программы управления стрессом для студентов. Если вы считаете атмосферу колледжа чрезвычайно напряженной и испытываете трудности с тем, как нужно справляться с налоговыми проблемами в своей жизни, вы можете зарегистрироваться в программе управления стрессом в вашем колледже. Давайте рассмотрим один из методов, используемых во многих программах управления стрессом – релаксационное обучение.
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*

Популярные вопросы в разделе

layna1241383
lechic3
Kolosove5465
Шмидт Ирина
Стадник620
MariyaKhanbalaeva585
Юлия-Ольга1313
arturusinsk5
kseybar
Алексеевич949
deputy810
Murad Gushcharin
Igorevich1559
Nikolai710
Galliardt Sergeevna1284