Послелоги в татарском языке делятся на следующие группы: - употребляющиеся с именем существительным в основном (с местоимениями - притяжательном) падеже: әни белән бару - идти с мамой, абый хәтле булу - стать как брат, аның өчен эшләү работать за него; - сочетающиеся с именем существительным в направительном падеже: урманга хәтле бару - идти до леса; төшкә кадәр уку - учитҗся до обеда; - сочетающиеся с существительным в исходном падеже: иртәдән бирле эшләү - работать с утра, кичәдән соң бию - танцевать после вечера. Послеложные слова употребляются для связи слов и предложений обычно в форме местно-временных падежей с аффиксами принадлежности 3-го лица ед. числа: авыру аркасында килмәү - не прийти из-за болезни; өстәл янында утыру сидеть за столом, мәктәп янында эшләү - работать возле школы. Послелоги и послелоңные слова входят в состав формируемого ими членами предложения: Мәктәп янында зур бакча бар. - Возле школы есть большой сад. Без әни белән бакчага бардык. Мы с мамой ходили в сад. Послелогам и послеложным словам в русском языке частично соответствуют предлоги. Биремнәр Татарчага язмача тәрҗемә итегез. У меня много родственников. Кроме брата и сестры, есть дядя и тетя, племянник и племянница, муж сестры и жена брата. Фоторәсемнән файдаланып, "Мин һәм безнең гаиләбез" исемле монолог языгыз һәм сөйләгез. Терәк сүзләр: урта, кырый ал, арт, ара, ян, янәшә, ас, өс. Удачи!
Объяснение:
vodoleytatyana
22.03.2022
1 Two weeks holidays suddenly popped up and at a day’s notice they took off for Scotland. 2 They left London at six in the morning. 3 They managed to cross it around 5 o’clock. 4 The bell heather was in full bloom and the hills had that lovely purple sheen. 5 Most nights they camped in the wildest country without a soul around, sometimes on the heather or on the edge of a pine wood. 6 I t was the unplanned nature of the holiday and the sense of freedom of the whole expedition that made it so memorable. And the weather was good. 7 Camping has always had the particular attraction for them and although in more populous areas they may have to book their camping site, or do more advance planning, it is easily the most open and flexible way to organize a holiday, particularly in places like Scotland. 8 The boys (9 and 11) did. They are city boys,they will grow up with a real love of the countryside. 9 They bought good quality tents, medium-priced sleeping bags and sturdy cooking equipment. 10 There is an excellent monthly journal, Camping and Outdoor Life, which is full of ideas, information and news of other people’s experiences. 11 They should not be noisy at nights,the campers should pay due regard to cleanliness and questions of sanitation and so on. 12 Near such big cities as London, in between the great arterial roads and motorways, there are whole areas of beautiful, quiet and unspoiled countryside. Most Londoners have no idea of these quiet villages and lovely countryside that can be found within 30 miles of Charing Cross, and often much less. 13 The weather, of course, is a problem. Nobody cares much for camping in heavy, driving rain. But it is often possible to have a weekend camp in spring and summer and to feel all the better for it during the coming week.
Shamsulo
22.03.2022
1. Can you put me through to James Harris,please? 2. I'm calling about the conference next month. 3. I just want to check your flight number. 4. Can you give me Mr. Carter's mobile number? 5. Please, could I speak to Kate White? 6. Well, Anthony, thanks very much.
1 Не могли бы Вы соединить меня с Джеймс Харрис 2. Я звоню по поводу конференции в следующем месяце. 3. Я просто хочу проверить номер Вашего рейса. 4. Могли бы Вы дать мне номер телефона мистера Картера? могу я поговорить с Кейт Уайт? 6. Ну, Энтони, большое
Послелоги в татарском языке делятся на следующие группы: - употребляющиеся с именем существительным в основном (с местоимениями - притяжательном) падеже: әни белән бару - идти с мамой, абый хәтле булу - стать как брат, аның өчен эшләү работать за него; - сочетающиеся с именем существительным в направительном падеже: урманга хәтле бару - идти до леса; төшкә кадәр уку - учитҗся до обеда; - сочетающиеся с существительным в исходном падеже: иртәдән бирле эшләү - работать с утра, кичәдән соң бию - танцевать после вечера. Послеложные слова употребляются для связи слов и предложений обычно в форме местно-временных падежей с аффиксами принадлежности 3-го лица ед. числа: авыру аркасында килмәү - не прийти из-за болезни; өстәл янында утыру сидеть за столом, мәктәп янында эшләү - работать возле школы. Послелоги и послелоңные слова входят в состав формируемого ими членами предложения: Мәктәп янында зур бакча бар. - Возле школы есть большой сад. Без әни белән бакчага бардык. Мы с мамой ходили в сад. Послелогам и послеложным словам в русском языке частично соответствуют предлоги. Биремнәр Татарчага язмача тәрҗемә итегез. У меня много родственников. Кроме брата и сестры, есть дядя и тетя, племянник и племянница, муж сестры и жена брата. Фоторәсемнән файдаланып, "Мин һәм безнең гаиләбез" исемле монолог языгыз һәм сөйләгез. Терәк сүзләр: урта, кырый ал, арт, ара, ян, янәшә, ас, өс. Удачи!
Объяснение: