Відповідьь:
Роберт Бернс
Пояснення:
Моє серце в верховині і душа моя,
Моя дума в верховині соколом буя,
Моя мрія в гори лине наздогін вітрам,
Моє серце в верховині, де б не був я сам.
Будь здорова, верховино, любий рідний край,
Честі й слави батьківщино, вольності розмай!
Хоч іду я на чужину, повернуся знов,
Моє серце в верховині і моя любов.
Прощавайте, сині гори, білії сніги,
Прощавайте, темні звори й світлії луги!
Прощавайте, пущі дикі й тіняві гаї,
Прощавайте, буйні ріки й бистрі ручаї!
Моє серце в верховині і душа моя,
Моя дума в верховині соколом буя,
Моя мрія в гори лине наздогін вітрам,
Моє серце в верховині, де б не був я сам.
Переклад М. Лукаша
Коли Маленький принц подорожує по планетах він зустрічає там дорослих кожний з яких має свої вади: Король -- занодто цінував владу і хотів керувати усім, Шанолюб -- змусив Маленького принца аплодувати собі, цей дорослий хотів щоб його шанували. Пяничка -- людина порадокс, він вживав алкоголь бо соромився того що вживає алкоголь. Ділок -- вважав зірки своєю власністю і тому постійни їх рахував. Географ -- вивчав моря, гори і всяке інше навіть не бачивши це вживу. Ліхтарик -- виконував застаріле розпорядженя, а саме запалюватися й гаснути. Слова Маленького принца після того як він це побачив: "Ну і дивні ці дорослі".
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
теста прошел проверку)