sashab82
?>

Порівняйте український переклад вступу до поеми «Руслан і Людмила» з оригіналом. Які зміни відносно оригіналу є в перекладі?

Другие предметы

Ответы

rechkai64
«Невиданньые звери» - перетворилися на нечуваних страхіть; «Брег песчаный и пустой» - берег дикий, пісковий; «Дядька морской» - дозорець морський. У всьому іншому переклад відповідає оригіналу.
mariia39

Гимнастика — спорт, а также часть физической культуры, делится на художественную, спортивную, командную, аэробную, эстетическую и акробатическую гимнастику. Для оздоровления выполняют упражнения утренней гимнастики, проводят физкультминутки в школах на переменах, элементы этого вида спорта включены в физкультурную программу, также иногда гимнастические упражнения проводят для лечения разных болезней в ходе занятий лечебной физкультурой.Вырабатывает выносливость, координацию, тренирует равновесие, силу, гибкость, дает навыки исполнения сложных упражнений.

Klyucharyova

Реакция нейтрализа́ции (от лат. neuter — ни тот, ни другой) — реакция взаимодействия кислоты и основания между собой с образованием соли и слабо диссоциирующего вещества (воды)

В большинстве своем, реакции нейтрализации экзотермичны. К примеру, реакция гидроксида натрия и соляной кислоты:

{\displaystyle {\mathsf {HCl+NaOH\rightarrow NaCl+H_{2}O}}}{\mathsf {HCl+NaOH\rightarrow NaCl+H_{2}O}}

В сокращенном ионном виде уравнение записывают так:

{\displaystyle {\mathsf {H^{+}+OH^{-}\rightarrow H_{2}O}}}{\displaystyle {\mathsf {H^{+}+OH^{-}\rightarrow H_{2}O}}}

Тем не менее, существуют также и эндотермические реакции нейтрализации, например, реакция гидрокарбоната натрия (пищевой соды) и уксусной кислоты.

К понятию нейтрализации также могут относиться реакции сильной кислоты с карбонатами, так как в результате такой реакции получается соль и угольная кислота, которая относится к слабым кислотам (не создает полноценную кислотную среду, не вступает в реакции и слабо диссоциирует), а также к нестабильным, поэтому разлагается на углекислый газ и воду — два нейтральных вещества (оксида).

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

Порівняйте український переклад вступу до поеми «Руслан і Людмила» з оригіналом. Які зміни відносно оригіналу є в перекладі?
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*

Популярные вопросы в разделе

roma8
Вайнер
chuykin
dima8585
bsi771184
skorpion7228528
delfinmos
rnimsk149
Вадим
savva-vika
smint056950
itartdesignprof
Vik1744184
rpforma71189
ГалинаРайгородская