купи цветы; если на букет денег нет - купи одну розу; будь опрятным - и причешись. мужик должен быть могуч, вонюч и волосат, но это не тот случай ; )
сходите в кино - будет тема для разговора (понравилось/ не понравилось и т.д.)
о чем говорить - вообще не проблема - если человек не знаком, то нужно больше о ней узнать - интересы, окружение и т.п. главное - не устраивать допрос - важен говорить/ слушать.
если видишь, что ты ей не нравишься - не расстраивайся - их много, ты - один ; )
не форсируй события
1. Абдулла Орипов
Имя Абдуллы Орипова знакомо каждому узбекистанцу – он автор слов гимна нашей страны. Творчество поэта – это новая страница в современной узбекской литературе. В своих стихах А. Орипов затрагивает тему народа, Родины и любви к ней. Поэт помимо создания авторских произведений также перевел множество работ зарубежных авторов, таких как А. Пушкин, Данте Алигьери, Т. Шевченко и др. Значение поэзии А. Орипова было отмечено Президентом Исламом Каримовым – в 1998 году он был удостоен звания «Герой Узбекистана».
2. Муножат Йулчиева
Имя Муножат Йулчиевой переводится как «мелодия», что в полной мере отражает ее душу и то, чем она занимается. Она родилась в одном из селений в Андижанской области, в семье, где росли 8 детей. В 1978 году приехала в Ташкент и поступила в музыкальную консерваторию, где педагоги сразу заметили ее талант. Во время учебы ей предложили перевестись учиться в Москву, но она отказалась и осталась на родине. С тех пор много лет, и сейчас Муножат Йулчиева признанная исполнительница классических узбекских песен – макомов – не только в Узбекистане, но и в Европе. Ее творчеством восхищаются, как и профессионалы, так и слушатели.
3. Эркин Вахидов
Творчество Эркина Вахидова знакомо каждому узбекистанцу, ведь его произведения включены еще в школьную программу. Он один из самых ярких представителей современной узбекской литературы. Главную тему в его творчестве занимает любовь к Родине и вера в ее будущее. Поэт Роберт Рождественский восхищался Эркином Вахидовым и говорил об искренности его творчества. Помимо написания собственных стихов, Э. Вахидов также переводил на узбекский язык работы зарубежных авторов. В 1999 году поэт был удостоен звания Герой Узбекистана.
4. Мухаммед Садык Мухаммед Юсуф
Известный мусульманский ученый и муфтий. Шейх Мухаммад также является соучредителем и членом Совета секретарей Всемирного союза мусульманских улемов. Родился в 1952 году в Андижане. Закончил Ташкентский Исламский институт им. имама Бухари в 1975 году. Всю свою жизнь посвятил изучению ислама, постоянно принимает участие в научных конференциях, семинарах, собраниях и встречах по всему миру. Написал большое количество духовно произведений, статей и проповедей. Шейх Мухаммад, авторитетнейший ученый богослов исламского мира, скоропостижно скончался сегодня, 10 марта, в Ташкенте.
5. Озод Шарафиддинов
О. Шарафиддинов – один из самых талантливых представителей узбекской интеллигенции. Литературовед, публицист, переводчик, ученый, профессор – все эти профессии сочетались в одном человеке. В 60-х годах выпустил цикл злободневных статей, посвященных проблемам художественной литературы. По мнению многих критиков, они подарили узбекской литературе новое дыхание. Его труду принадлежат многочисленные переводы романов мировых авторов на узбекский язык, которые он публиковал в журнале «Жахон адабиети». Он возглавлял издание на протяжении восьми лет с 1997 до конца жизни в 2005 году. Ученый также трудился педагогом в течение 40 лет в Национальном Университете Узбекистана. Написал такие произведения, как «Борцы за независимость», «Осознание Чулпана», «Президент» и др. За свои заслуги был удостоен званий «Герой Узбекистана», «Заслуженный деятель науки Узбекистана», награжден орденами «Мехнат шухрати», «Буюк хизматлари учун», лауреат государственной премии имени Беруни
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Complete the sentences with the correct prepositions or particle "to" from the poem, then use each of the phrases in bold in an example of your own. 1 I can't bear .......... see Jackie ever again.
2-on
3-for
4-to
5-up
6-about
7-before
8-on
Возможные предложения:
1 I couldn't bear to give away the puppies, so I kept them all. (Я не мог вынести, чтобы отдать щенков, так что я взял их всех).
2 The naughty child threw a paper aeroplane at the teacher and blamed it on his neighbor. (Озорной ребенок бросил бумажный самолетик в учителя и сказал на соседа).
3 In some examinations they make allowance for students with special needs. (На некоторых экзаменах студентов прощают по необходимости).
4 Fiona is so strong - she never gives way to her emotions. (Фиона настолько сильна - она никогда не уступает своим эмоциям).
5 I am working hard to build up my stamp collection. (Я упорно работаю, чтобы построить свою коллекцию марок).
6 I told Penny my secret and she promised not to breathe a word about it to anyone. (Я рассказал Пенни мой секрет, и она обещала не заикаться об этом никому).
7 I usually start my revision long before the exams begin. (Я обычно начинаю подготовку задолго до начала экзаменов).
8 Karen was exhausted, but managed to hold on finish her work. (Карен была измучена, но сумела продержаться, чтобы закончить свою работу).