Небольшое дополнение к условию задачи — автор имел в виду, что камень бросается с Земли, а не с какой-то высоты, как кто-нибудь мог бы подумать, и возвращается через 2 секунды также на Землю. В противном случае, решить задачу не представлялось бы возможным.
Сначала разберемся с перемещением камня r⃗ . Перемещение — это вектор, проведенный из начального положения тела в конечное. Поскольку камень бросили вертикально вверх, и он вернулся в то же место, откуда его бросали, значит вектор перемещения равен нулевому вектору, а длина вектора перемещения (его модуль) равна нулю.
r⃗ =0⃗ ⇒|r⃗ |=0
Путь — это скалярная величина, равная длине траектории, которое тело. Очевидно, что в данном случае путь равен удвоенной максимальной высоте подъема камня. Осталось только найти последнюю.
S=2h(1)
Если камень находился в воздухе 2 секунды, то падал обратно на Землю ровно половину этого времени, то есть одну секунду.
tпад=t2(2)
Поскольку камень с максимальной высоты будет падать уже без начальной скорости, то эту высоту можно найти по следующей формуле.
h=gt2пад2(3)
Подставим (2) в (3), полученное выражение подставим в (1).
h=g2t24=gt28⇒S=2h=gt24
S=gt24
Подставим полное время полета и получим численный ответ к первому вопросу задачи.
S=10⋅224=10м
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Расстояние между двумя точечными отрицательными зарядами, модули которых равны 11 нКл каждый, составляет 65 см. Найти напряженность поля внутри отрезка, соединяющего эти заряды.
Японцы очень уважают тех, кто может сказать на их языке хоть две фразы. Они считают, что выучить его нереально.
Самые сильные ругательства в японском языке типа "дурак" и "идиот".
По-японски "дурак" звучит как "бака" (дословно глупый человек). А иностранец - как "гайдзин" (дословно - чужак). "Бака-гайдзин" в японском разговорном - это американец.
Японцы постоянно говорят о еде, а когда они едят, то обсуждают, как им нравится угощение. Поужинать, не произнеся несколько раз oishii (вкусно) - очень невежливо.
В Японии едят дельфинов. Из них делают суп, готовят кусияки (японский шашлык), даже едят сырым. У дельфина довольно вкусное мясо, с ярковыраженным вкусом, и совершенно непохожее на рыбу.
Наверное, правильным питанием можно объяснить тот факт, что здесь очень редко увидишь японку с лишним весом.
В Японии самый медленный в мире МакДоналдс.
В Японии категорически не приняты чаевые. Считается, что пока клиент платит за услугу назначенную цену, он остаётся с продавцом на равных.
В Японии очень честные люди. Если вы потеряли кошелек в метро, 90% вероятности, что его сдадут в бюро находок.
реть свадеб в стране - результат организованных родителями сватовства и смотрин.
В японских семьях абсолютно нормальная ситуация, когда брат с сестрой вообще не разговаривают, даже не знают номеров мобильных телефонов друг друга.
Японцы народ очень чистоплотный, но, сколько бы ни было членов в семье, ванну все принимают, не меняя воду. Правда, перед этим каждый принимает душ.
Японцы практически никогда не зовут гостей домой. Приглашение "заходите как-нибудь" в большинстве случаев стоит воспринимать исключительно как вежливый оборот речи.
Японцы – сумасшедшие трудоголики. Могут запросто работать 15-18 часов в день без перерыва на обед.
Приходить на работу вовремя в Японии считается дурным тоном. На месте надо быть хотя бы на полчаса раньше.
В японском языке даже есть слово "кароши", что буквально переводится, как "смерть от переутруждения". В среднем каждый год с этим диагнозом умирает десять тысяч человек.
У японцев очень низкие пенсии. Максимальная социальная выплата бедствующим старикам составляет где-то 300 долларов. Предполагается, что каждый японец сам должен позаботиться о своей старости.
В северных городах Японии все тротуары с подогревом, поэтому здесь никогда не бывает гололеда.