Olifirenko119
?>

Соеденив словосочетания из право колонки и левой колонки, образуй 12 фраз с глаголом Venir.

Французский язык

Ответы

shhelina

1 Nous venons chez Marie ce soir?

2 Nous venons au cirque

3 Il vient avec nous

4 Il vient voir les dessins...

5 elles viennent voir les dessins...

6 Elles viennent a quelle heure?

7 tu viens au cirque

8 tu viens avec nous

9 je viens chez Andre avec

10 Je viens chez Marie..

11 Vous venez a quelle heure?

12 Vous venez chez Andre avec...

mnn99
1
Рухнула однопартийная система в лице КПРСФСР и КПСС. Деятельность единственной на территории страны партии в конце 1991 года оказалась под запретом. Через два года была ликвидирована вся система Советов народных депутатов. Постепенно появились новые партии и общественные движения.
2
1992 год начался шоковой терапией в виде либерализации цен. Страна вступила на путь рыночных отношений.
3
Вооруженные столкновения вследствие межнациональных конфликтов на территории бывшего СССР. Горячие точки: Нагорный Карабах, Грузия, Абхазия, Южная Осетия, Таджикистан, Приднестровье, Чечня. За 8 лет беженцами стали примерно 5 млн человек, а около 100 тыс. человек погибли.
4
На территории бывших советских республик появились национальные валюты, и рублевая зона распалась.
5
Вместо единых Вооруженных сил образовались военные структуры отдельных государств. Служащим бывшего СССР было предложено принять присягу в соответствующем новом государстве или уволиться.
6
До 1997 года продолжались трения между Россией и Украиной о статусе Черноморского флота. Затем его разделили, и на российских кораблях появился Андреевский флаг.
7
Ядерное оружие из бывших республик вывезли в Россию. Казахстан, Украина и Белоруссия отказались быть ядерными державами и передали атомный потенциал РФ.
8
После распада СССР прекратилось финансирование Байконура. В 1994 году заключен договор с Казахстаном о долго аренде космодрома.
9
Независимые государства заменили советские паспорта на национальные. Изменилось гражданство населения. С Туркменией, Грузией, Литвой, Латвией и Эстонией установился визовый режим.
10
Территория Калининградской области оказалась отрезанной от остальных областей России. Крым и город Севастополь остались в составе Украины, куда были переданы в 1954 году как знак воссоединения Украины и России. Появились разногласия по поводу территориальных границ между новыми государствами. Некоторые вопросы были урегулированы только к 2007 году.
11
Все 15 бывших республик признаны мировым сообществом как независимые и представлены в ООН. В международных вопросах Россия стала продолжателем СССР, что признано другими государствами.
12
Граждане вывшего СССР испытали болезненные переживания, некоторые не смогли при к изменениям и реализовать себя в новом обществе.
eshabunina
—, можно мне покупки сразу складывать в упаковку? —хорошо, можно конечно же.— можно мне пучок лука? — да, конечно.— а можете ещё у лука засохшие хвостики убрать? — да, конечно все можно.— у вас можно взять тележку? — да, она для покупателей.— вы можите мне взвешать продукты на весы? — да, я вам .— как вы будете рассчитываться? — конечно же пластиковой картой.— за покупку! перевод- bonjour, puis-je immédiatement acheter mes achats dans un paquet? - bien, vous pouvez bien sûr.- puis-je s'il vous plaît un tas d'oignons? - oui bien sur.- pouvez-vous également retirer les queues séchées d'un oignon? - oui, bien sûr, tout est possible."pouvez-vous obtenir un panier? "- oui, c'est pour les acheteurs.- pouvez-vous m'aider à peser les produits sur la balance? - oui, je vais t'aider.- comment allez-vous payer? - bien sur, une carte en plastique.- merci pour votre achat!

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

Соеденив словосочетания из право колонки и левой колонки, образуй 12 фраз с глаголом Venir.
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*