mileva84
?>

очень надо: составьте из слов предложение а)pas, nous, l’école, ne, a, sommes б)en, elle, être, n’, retard, pas, aime в)de, filles, montre, ses, elle, la photo г)est, heure, il, quelle? д)beaucoup, ses, aime, petites-fils, elle

Французский язык

Ответы

rubanvladimir374

а) Nous ne sommes pas à l'école.

б) Elle n'aime pas être en retard.

в) Elle montre la photo de ses filles.

г) Quelle heure est-il ?

д) Elle aime beaucoup ses petits-fils.

Каныбек698
Учитель: Добрый день, уважаемые ученики! Сегодня я предлагаю нам разобрать диалог на французском языке. Диалог основывается на общении в незнакомом городе и поиском информации о различных местах. Давайте разберем каждую фразу и найдем их значения.

1. Voilà, nous sommes presque arrivés. Je te laisse ici.
«Вот, мы почти приехали. Я оставлю тебя здесь.»

В этой фразе первое предложение описывает близость к месту прибытия, а второе предложение говорит о том, что говорящий оставляет своего собеседника на данной точке.

2. Oui, pourquoi?
«Да, почему?»

Это простой вопрос о причине оставления собеседника на данной точке.

3. Vous pouvez m'indiquer un hôtel, s'il vous plaît?
«Вы можете указать мне отель, пожалуйста?»

Это вопрос, в котором говорящий просит собеседника указать ему отель.

4. Il y a l'hôtel Central sur la place.
«На площади есть отель Центральный.»

Здесь говорящий информирует о наличии отеля Центрального на площади.

5. C'est à combien de minutes d'ici?
«Сколько минут отсюда?»

Это вопрос о времени, необходимого для достижения отеля с данного места.

6. Et l'hôpital c'est par où?
«И где находится больница?»

Это вопрос о направлении к больнице. Говорящий ищет указания на месторасположение больницы.

7. Pardon, monsieur, vous êtes d'ici?
«Извините, сэр, вы местный?»

Здесь говорящий спрашивает у прохожего, является ли он местным жителем.

8. Et l'hôtel des Voyageurs, c'est bien?
«Отель Путешественников хороший?»

Это вопрос о том, насколько хорош отель Путешественников. Говорящий хочет узнать, рекоммендуется ли он.

9. C'est à 5 minutes, pas plus, salut!
«Это всего 5 минут, не больше, пока!»

Говорящий отвечает на предыдущий вопрос о времени, говоря, что отель находится всего в 5 минутах ходьбы. И он прощается.

10. Tu prends la première rue à droite au feu rouge et c'est tout droit.
«Ты сворачиваешь направо на первую улицу у светофора, а потом идешь прямо.»

Это указание маршрута, которое говорит, как добраться до отеля.

11. Pas mal, mais c'est assez loin du centre de la ville.
«Неплохо, но это достаточно далеко от центра города.»

Говорящий делает комментарий о характеристиках отеля, что он не плох, но находится достаточно далеко от центра города.

12. Merci, monsieur.
«Спасибо, сэр.»

Это выражение благодарности прохожему, который помог с указанием направления.

13. Merci et à bientôt!
«Спасибо и до скорой встречи!»

Это прощальная фраза, содержащая пожелание увидеться снова.

14. Je vous en prie.
«Пожалуйста.»

Это ответ на благодарность, выражающий готовность помочь еще.

Я надеюсь, что этот разбор диалога был для вас полезным. Если у вас возникли какие-либо вопросы, не стесняйтесь задавать.
machkura
1. Il nemanqueplus de cours.
В будущем времени: Il ne manquera plus de cours.
Перевод: Ему не будет не хватать уроков.

2. Elle ne veut pas répondre à cette lettre.
В будущем времени: Elle ne voudra pas répondre à cette lettre.
Перевод: Она не захочет ответить на это письмо.

3. Il fait un long voyage, il voit beaucoup de villes.
В будущем времени: Il fera un long voyage, il verra beaucoup de villes.
Перевод: Он совершит долгое путешествие, увидит много городов.

4. Le groupe doit visiter les Universités de France.
В будущем времени: Le groupe devra visiter les Universités de France.
Перевод: Группе придется посетить университеты Франции.

5. Jacques dit merci à sa femme.
В будущем времени: Jacques dira merci à sa femme.
Перевод: Жак скажет спасибо своей жене.

6. Перепишите и переведите словосочетания.
Commencer à 10 heures, revenir de son ami, être en retard, aller en France, arriver pour deux jours, avec attention, arriver par avion, travailler sur ce projet, courir après moi, être devant la maison.

- Commencer à 10 heures (начать в 10 часов)
- Revenir de son ami (вернуться от своего друга)
- Être en retard (быть опоздавшим)
- Aller en France (поехать во Францию)
- Arriver pour deux jours (приехать на два дня)
- Avec attention (с вниманием)
- Arriver par avion (прилететь на самолете)
- Travailler sur ce projet (работать над этим проектом)
- Courir après moi (бегать за мной)
- Être devant la maison (находиться перед домом)

7. Переведите следующие предложения.
1. Parle-t-on de ce film?
Перевод: Говорят ли о этом фильме?

2. Etes-vous heureux de voir vos amis?
Перевод: Вы счастливы видеть своих друзей?

3. Avez-vous pensé à faire des achats pour la fête?
Перевод: Вы подумали о том, чтобы сделать покупки для вечеринки?

4. Réussissez-vous toujours à vos examens?
Перевод: Вы всегда успешно справляетесь со своими экзаменами?

5. Etes-vous prêts à ce concours?
Перевод: Вы готовы к этому конкурсу?

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

очень надо: составьте из слов предложение а)pas, nous, l’école, ne, a, sommes б)en, elle, être, n’, retard, pas, aime в)de, filles, montre, ses, elle, la photo г)est, heure, il, quelle? д)beaucoup, ses, aime, petites-fils, elle
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*

Популярные вопросы в разделе

lenskiy
zharovaleks
nofate1016585
fotostock
ПогальниковАлёна589
detymira
НиколаевнаОльга
stairov536
bufetkonfet53
alyonafialka
ipKAV85
nataliaprintroll
alekseysokolov29816
Powerbasses5521
Vyacheslavovna240