e-liza-k
?>

Переведите на татарский " тебе мамочка что ты на свете есть"!

Казахский язык

Ответы

mmoskow3
Рэхмэт сина энием , бу жирда барлыгнын очон !
a60ikurgannikova
Бiр кыз темекi шегiп турады, сосын бiр жiгiт орысша бiлмей темекi сурайын деп: девушка ты куритса дейдi, сосын кыз турып: а ты чё петух что ли? - десе, анау турып: да нет, я тоже куритса ***** тунде катты мас болып келген куйеуi танертен айелiне: бiздiн уйде жын бар екен,-дептi. айелi: кiм айтты? десе,кеше мен туалеттiн есiгiн ашсам, cветi озiнен озi жанып, жапсам озi сонiп калды дептi. сонда айелi: эй алкаш,холодильникке сиiп кеткен сен ба? дептi. ***** бiр кунi бiр оте жаксы зубной врач кайтыс болыпты. содан ол кiсiнi жерлегенде басына улкен тастан жасалган тiстiн мусiнiн койыпты. сол зират басына коллективы жиналып турганда бiреу шыдай алмай кулiп жiберептi. неге кулесiн десе мен генекокологпын мен олсем басыма не коясындар дептi. ***** бiр кунi сушняк пен голодняк сахарада келе жатады. алыста бiр бочка турады. голодняк бочканын iшiнде кыз болса екен деп армандайды. сушняк су болса гой деп армандап жугiрiп келiп бочканы ашса, iшiнде поражняк отыр екен! ***** бiр фермердiн тауыктары кiлен кiшкентай жумыртка туады екен, бастыгы тауыктарга айкай салыпты, коршi фермер жумырткаларын 15 тенгеге сатып жатыр, ал бiз болсак 13 тенгеге сатып жатырмыз, неге iрi кылып тумайсындар дегенго, сонда карi бiр тауык шыгып: 2 тенге ушiн котiмiздi жыртайыкпа дептi. ***** баягыда бiр жiгiттiн мотоциклы болган, ол бузылып, жондеп жатканда, касына айелi келiп, жаным осы мотоциклге екi салса машина бола ма депти. жiгiт жынданып кетiп, кумаш саган екi емшек косса сиыр боласынба дептi. *****
РоманТрофимов2012
1. отан – елдің анасы  ел – ердің анасы  родина – мать народу, народ – мать джигиту.  2.  туған жердей жер болмас,  туған елдей ел болмас  нет земли лучше родины,  нет людей лучше, чем на родине.  3.  отанды сүю – от басынан басталады  любовь к родине у семейного очага зарождается.  4.  отан оттан да ыстық.  родины тепло – огня жарче.  5.  ел іші – алтын бесік  родная земля – золотая колыбель.  6.  пәлен жерде алтын бар,  өз жеріңдей қайда бар  где-то, говорят, золота навалом,  но родина лучше и без золота даром.  7.  ел-елдің бәрі жақсы,  өз елің бәрінен де жақсы  все земли хороши, а своя – всех лучше.  8.  туған жердің жуасы да тәтті.  и лук на родине сладок.  9.  әркімнің өз жері – жұмақ.  каждому родная земля – рай.  10.  ер елінде,  гүл жерінде.  цветы лишь на своей поляне – цветы, человек лишь на родине – человек.

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

Переведите на татарский " тебе мамочка что ты на свете есть"!
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*