DzukaevAlekseevich
?>

5-тапсырма. Абайдың «Күз» өлеңінің орысша аудармасын қазақ тіnнұсқасымен сәйкестендір.Сұр бұлт түсі суық қаптайды аспан, Ползет ненастье. Зябко и унылоКүз болып, дымқыл тұман жерді басқан.Сырая зависает МГла сутра.Білмеймін тойғаны ма, тоңғаны ма?Играют конИ В поле, ржут кобылы, Жылқы ойнап, бие қашқан, тай жарысқан. И годовалых взнуздывать пора.В работе и заботах день недолог:Выделывают шкуры, кожи мнут, Плетут ремни, латают дряхлый Полог скарб и шерсть прядуПеревод л. Нечая)Жасыл шөп, бәйшешек жоқ бұрынғыдай, Bздыхают старики, и зябнут дети..Жастар күлмес, жүгірмес бала шулай. И, коротая долгие часы, Қайыршы шал-кемпірдей түсі кетіп, Я по холмам брожу, где веет ветер, Жапырағынан айрылған ағаш, қурай. Где бегают некормленые псы, Біреу малма сапсиды, салып иін, Откуда виден весь наш быт убогииСалбыраңқы тартыпты жыртық киім.В осенней мгле темнеющего ДНЯ, Енесіне иіртіп шуда жібін, Потертый войлок юрт, тоска дорогиЖас қатындар жыртылған жамайды үйін. И степи без единогоо(Перевод л. Нечая)О. ​

Казахский язык

Ответы

Олимов Протопопова

я хз как это делать мне❤

rezh2009766
Менің сүйікті ертегім "Зүбәржат қаланың сиқыршысы  " деп аталады.Оны жазған Александр Волков.Бұл ертегі күлкүлі және онша күлкүлі емес сәттерге толы.Ертегі кейіпкерлері өте батыл жандар:темір адам,Элли, Татошка.Осы кітаптың  әр бір  айырықша бөлігінде терең мағынасы бар. мысалы зүбәржат қаласына шабуыл жасағанда, Элли қорықпай өз мақсатына жетті. осы кітаптың маған ұнайтындығы - оны әр түрлі жастағы балалар оқи алады. және де осы кітап маған өте жарғыраған сәттерімен және батыл кейіпкерлерімен ұнайды.  
mmihail146
Менің сүйікті ертегім "Зүбәржат қаланың сиқыршысы  " деп аталады.Оны жазған Александр Волков.Бұл ертегі күлкүлі және онша күлкүлі емес сәттерге толы.Ертегі кейіпкерлері өте батыл жандар:темір адам,Элли, Татошка.Осы кітаптың  әр бір  айырықша бөлігінде терең мағынасы бар. мысалы зүбәржат қаласына шабуыл жасағанда, Элли қорықпай өз мақсатына жетті. осы кітаптың маған ұнайтындығы - оны әр түрлі жастағы балалар оқи алады. және де осы кітап маған өте жарғыраған сәттерімен және батыл кейіпкерлерімен ұнайды.  

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

5-тапсырма. Абайдың «Күз» өлеңінің орысша аудармасын қазақ тіnнұсқасымен сәйкестендір.Сұр бұлт түсі суық қаптайды аспан, Ползет ненастье. Зябко и унылоКүз болып, дымқыл тұман жерді басқан.Сырая зависает МГла сутра.Білмеймін тойғаны ма, тоңғаны ма?Играют конИ В поле, ржут кобылы, Жылқы ойнап, бие қашқан, тай жарысқан. И годовалых взнуздывать пора.В работе и заботах день недолог:Выделывают шкуры, кожи мнут, Плетут ремни, латают дряхлый Полог скарб и шерсть прядуПеревод л. Нечая)Жасыл шөп, бәйшешек жоқ бұрынғыдай, Bздыхают старики, и зябнут дети..Жастар күлмес, жүгірмес бала шулай. И, коротая долгие часы, Қайыршы шал-кемпірдей түсі кетіп, Я по холмам брожу, где веет ветер, Жапырағынан айрылған ағаш, қурай. Где бегают некормленые псы, Біреу малма сапсиды, салып иін, Откуда виден весь наш быт убогииСалбыраңқы тартыпты жыртық киім.В осенней мгле темнеющего ДНЯ, Енесіне иіртіп шуда жібін, Потертый войлок юрт, тоска дорогиЖас қатындар жыртылған жамайды үйін. И степи без единогоо(Перевод л. Нечая)О. ​
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*

Популярные вопросы в разделе

Pirogovskii695
sherifovaelina
juliajd
itartdesignprof
olma-nn477
M10M11M12
Юлия1972
Tamara
bhg50
Евгения-Валерий
natalia-shelkovich
Цветкова
Михаил1121
northwest7745
Дмитрий-Олейникова