sjmurko
?>

1-тапсырма. Мәтінді оқып, негізгі ақпараттарды кестеге жаз. Көп ұлт өкілдері Қазақстанға қалай және қашан келді? Ол туралы «Жерұйық» фильмінде жақсы айтылған. Фильмнің режиссері – Сламбек Тәуекел. Сценарийдің авторлары: Сламбек Тәуекел мен Сон Лаврентий. Бұл фильм тарихи оқиға бойынша жасалған. Фильмде Сон Лаврентий өзінің балалық шағы туралы айтады. Фильм қазақ жеріне кәріс, неміс, түрік, шешен, күрд, т.б. ұлт өкілдерінің жер аударылып келгенін көрсетеді. Қарны аш, киімдері жұқа, жыртық, кір адамдарға қазақ халқы көмектесті. Фильм «Адамзаттың бәрін сүй «бауырым» деп» деген сөздермен басталады. Бұл сөздер – Абай Құнанбайұлының сөздері. Фильмнің басты кейіпкері – Орынбай. Ол – парасатты қазақ азаматының типтік бейнесі. Барша қазақ халқының бауырмалдығы, жомарттығы, адалдығы осы бейне арқылы көрінеді. Рөлді белгілі актер Болат Әбділманов шеберлікпен сомдаған. Бұл фильм– қазір Қазақстанда бақытты өмір сүріп жатқан түрлі ұлт өкілдерінің қазақ халқына деген шынайы алғысының белгісі.Мәтінде қандай сөздер мен сөз тіркестері жиі қайталанады?Мәтінге лайық тақырыпты көрсет:А) С. Лаврентийдің фильмі В) Қазақстан С) Қазақстандағы ұлттар достастығыМәтінде қандай мәселе көтерілген деп ойлайсың? Сен «Қазақстанда барлық ұлт өкілдері тату және дос» деген пікірге қосыласың ба? Неге олай ойлайсың?​

Казахский язык

Ответы

nsn-2012

1-тапсырма. Мәтінді оқып, негізгі ақпараттарды кестеге жаз.

Көп ұлт өкілдері Қазақстанға қалай және қашан келді? Ол туралы «Жерұйық» фильмінде жақсы айтылған. Фильмнің режиссері – Сламбек Тәуекел. Сценарийдің авторлары: Сламбек Тәуекел мен Сон Лаврентий. Бұл фильм тарихи оқиға бойынша жасалған. Фильмде Сон Лаврентий өзінің балалық шағы туралы айтады.

Фильм қазақ жеріне кәріс, неміс, түрік, шешен, күрд, т.б. ұлт өкілдерінің жер аударылып келгенін көрсетеді. Қарны аш, киімдері жұқа, жыртық, кір адамдарға қазақ халқы көмектесті.

Фильм «Адамзаттың бәрін сүй «бауырым» деп» деген сөздермен басталады. Бұл сөздер – Абай Құнанбайұлының сөздері. Фильмнің басты кейіпкері – Орынбай. Ол – парасатты қазақ азаматының типтік бейнесі. Барша қазақ халқының бауырмалдығы, жомарттығы, адалдығы осы бейне арқылы көрінеді. Рөлді белгілі актер Болат Әбділманов шеберлікпен сомдаған.

Бұл фильм– қазір Қазақстанда бақытты өмір сүріп жатқан түрлі ұлт өкілдерінің қазақ халқына деген шынайы алғысының белгісі.

Мәтінде қандай сөздер мен сөз тіркестері жиі қайталанады?

Мәтінге лайық тақырыпты көрсет:

А) С. Лаврентийдің фильмі В) Қазақстан С) Қазақстандағы ұлттар достастығы

Мәтінде қандай мәселе көтерілген деп ойлайсың?

Сен «Қазақстанда барлық ұлт өкілдері тату және дос» деген пікірге қосыласың ба? Неге олай

buhtovarish

ответ:  Меня зовут Кожá

Написал ещё много повестей и рассказов, но самую большую известность Сокпакбаеву принесла повесть «Менің атым Қожа» (Меня зовут Кожá, 1957). Книжка (предварительное название «Өзім туралы повесть»/Повесть обо мне) об озорном и шаловливом школьнике по имени Кожá, который всё время попадает в разные смешные, но неприятные для себя ситуации[2]. Но история казахского в некотором роде Гекльберри Финна вызвала непонимание и недовольство у местных критиков и педагогов. Она была переведена на русский язык, но алматинское издательство, боясь скандала, вернуло рукопись автору. Зато книга вскоре вышла в издательстве «Детская литература» (1958, Москва)[3], а затем уже с русского языка была переведена и издана за рубежом на 68 языках[4]. В 1963 году по книге был поставлен одноимённый фильм, получивший Поощрительный диплом на Международном кинофестивале детских и юношеских фильмов в Каннах-1967 (Франция).

Бигельды Габдуллин, президент Казахского ПЕН-клуба: «Мы закончили в Америке перевод книг выдающегося казахского поэта Мукагали Макатаева. Второй автор — знаменитый наш прозаик, детский писатель Бердибек Сокпакбаев. Его произведение — великолепная повесть „Меня зовут Кожá“. Долг нашего поколения и меня, как президента Казахского ПЕН-клуба в том, чтобы лучшие произведения казахских писателей были переведены на английский язык. Судьбы Мукагали Макатаева и Бердибека Сокпакбаева были трагичны. Их по достоинству оценили только после того, когда они ушли из жизни».

Казахский театр для детей и юношества им. Мусрепова в Алматы имеет в репертуаре спектакль «Менің атым Қожа».

В дальнейшем он написал повесть «Путешествие в детство» (1960) о приходе новой жизни в казахский аул в 30-тых годах, по которой также был снят фильм, и во многом автобиографичный роман «Мертвые не возвращаются» (1963/1974), который в 1974 году номинировался на Государственную премию Казахской ССР, а автор — на звание Народного писателя Казахстана.

вот на русском

вот на каз яз

Менің атым Қожа

Ол тағы да көптеген новеллалар мен әңгімелер жазды, бірақ Соқпақбаев «Менің атым Қожа» (Менің атым Қожа, 1957) әңгімесімен ең танымал болды. Тентек және ойнақы туралы кітап (шартты түрде «Үзім туралы әңгіме» / мен туралы әңгіме)

Объяснение:

Viktor1316

Объяснение:

Родился 9 (22) марта 1902 года в нынешнем ауле Жанажол Жамбылского района Северо-Казахстанской области. Происходит из рода сибан племени керей Среднего жуза

В 1923—1926 годах учился сначала на рабочем факультете в Оренбурге и затем в Омском сельскохозяйственном институт

Свою литературную деятельность Мусрепов начал в 1925 году. Первая повесть «В пучине» (1928) — о событиях Гражданской войны 1918—1920. С 1928 участвует в литературно-художественном журнале «Жана-Адебиет».

Известные романы:

«Солдат из Казахстана» (1949),

«Пробуждённый край» (1953),

«Улпан её имя» (1974).

Драматургические произведения:

музыкальная драма «Кыз Жибек» (1934) (на её основе было создано либретто первой казахской оперы — муз. Е. Г. Брусиловского),

пьеса «Амангельды» (1936, пост. 1937 и 1952),

пьеса «Козы Корпеш — Баян сулу» (1939),

пьеса «Трагедия поэта» (1958, 1-я редакция под названием «Ахан-Сере и Актокты», 1942) — о казахском певце и композиторе XIX века Ахане-Сере раскрывает трагедию поэта и мыслителя, выступившего против многовековых предрассудков.

Сценарий фильма «Кыз-Жибек» (1970).

Первая жена — Каншайым, брак был недолгим, детей нет

Вторая жена — Хусни Ягфарова (ум.1964),татарка, выпускница педагогического института. Брак продлился 40 лет (1924—1964).

Третья жена — Раиса Мухамедьярова, заслуженная артистка Казахской ССР, в браке прожили 8 лет (1964—1972). «Если бы у меня спросили, случилась ли в моей жизни настоящая любовь, я бы ответил, что да. Ею стала моя единственная Раечка»

Четвертая жена — Газиза Бисенова, бывшая машинистка М.Ауезова, и личный секретарь Мусрепова, детей нет.

От двух жён (второй и третьей) имел шестерых дочерей.

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

1-тапсырма. Мәтінді оқып, негізгі ақпараттарды кестеге жаз. Көп ұлт өкілдері Қазақстанға қалай және қашан келді? Ол туралы «Жерұйық» фильмінде жақсы айтылған. Фильмнің режиссері – Сламбек Тәуекел. Сценарийдің авторлары: Сламбек Тәуекел мен Сон Лаврентий. Бұл фильм тарихи оқиға бойынша жасалған. Фильмде Сон Лаврентий өзінің балалық шағы туралы айтады. Фильм қазақ жеріне кәріс, неміс, түрік, шешен, күрд, т.б. ұлт өкілдерінің жер аударылып келгенін көрсетеді. Қарны аш, киімдері жұқа, жыртық, кір адамдарға қазақ халқы көмектесті. Фильм «Адамзаттың бәрін сүй «бауырым» деп» деген сөздермен басталады. Бұл сөздер – Абай Құнанбайұлының сөздері. Фильмнің басты кейіпкері – Орынбай. Ол – парасатты қазақ азаматының типтік бейнесі. Барша қазақ халқының бауырмалдығы, жомарттығы, адалдығы осы бейне арқылы көрінеді. Рөлді белгілі актер Болат Әбділманов шеберлікпен сомдаған. Бұл фильм– қазір Қазақстанда бақытты өмір сүріп жатқан түрлі ұлт өкілдерінің қазақ халқына деген шынайы алғысының белгісі.Мәтінде қандай сөздер мен сөз тіркестері жиі қайталанады?Мәтінге лайық тақырыпты көрсет:А) С. Лаврентийдің фильмі В) Қазақстан С) Қазақстандағы ұлттар достастығыМәтінде қандай мәселе көтерілген деп ойлайсың? Сен «Қазақстанда барлық ұлт өкілдері тату және дос» деген пікірге қосыласың ба? Неге олай ойлайсың?​
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*