slipu817838
?>

Написать. статья гончарова " горе от ума"

Литература

Ответы

Попов1946
Комедия «горе от ума» держится каким-то особняком в и отличается моложавостью, свежестью и более крепкой живучестью от других произведений слова. она как столетний старик, около которого все, отжив по очереди свою пору, умирают и валятся, а он ходит, бодрый и свежий, между могилами старых и колыбелями новых людей. и никому в голову не приходит, что настанет когда-нибудь и его черед. все знаменитости первой величины, конечно, недаром поступили в так называемый «храм бессмертия». у всех у них много, а у иных, как, например, у пушкина, гораздо более прав на долговечность, нежели у грибоедова. их нельзя близко и ставить одного с другим. пушкин громаден, плодотворен, силен, богат. он для искусства то же, что ломоносов для просвещения вообще. пушкин занял собою всю свою эпоху, сам создал другую, породил школы художников, — взял себе в эпохе всё, кроме того, что успел взять грибоедов и до чего не договорился пушкин. несмотря на гений пушкина, передовые его герои, как герои его века, уже бледнеют и уходят в прошлое. гениальные создания его, продолжая служить образцами и источником искусству, сами становятся . мы изучили онегина, его время и его среду, взвесили, определили значение этого типа, но не находим уже живых следов этой личности в современном веке, хотя создание этого типа останется неизгладимым в . даже позднейшие герои века, например лермонтовский печорин, представляя, как и онегин, свою эпоху, каменеют, однако, в неподвижности, как статуи на могилах. не говорим о явившихся позднее их, более или менее ярких типах, которые при жизни авторов успели сойти в могилу, оставив по себе некоторые права на память. называли бессмертной комедией «недоросль» фонвизина, — и основательно — ее живая, горячая пора продолжалась около полувека: это громадно для произведения слова. но теперь нет ни одного намека в «недоросле» на живую жизнь, и комедия, отслужив свою службу, обратилась в памятник. «горе от ума» появилось раньше онегина, печорина, пережило их, прошло невредимо чрез гоголевский период, прожило эти полвека со времени своего появления и всё живет своей нетленной жизнью, переживет и еще много эпох и всё не утратит своей жизненности. отчего же это, и что такое вообще «горе от ума»? критика не трогала комедию с однажды занятого ею места, как будто затрудняясь, куда ее поместить. изустная оценка опередила печатную, как сама пьеса задолго опередила печать. но грамотная масса оценила ее фактически. сразу поняв ее красоты и не найдя недостатков, она разнесла рукопись на клочья, на стихи, полустишья, развела всю соль и мудрость пьесы в разговорной речи, точно обратила мильон в гривенники, и до того испестрила грибоедовскими поговорками разговор, что буквально истаскала комедию до пресыщения. но пьеса выдержала и это испытание — и не только не опошлилась, но сделалась как будто дороже для читателей, нашла себе в каждом из них покровителя, критика и друга, как басни крылова, не утратившие своей силы, перейдя из книги в живую речь.
bhg50

анна ахматова прожила долгую жизнь, наполненную катаклизмами: войнами, революциями, полным изменением жизненного уклада. когда в первые годы революции многие интеллигенты оставили страну, ахматова осталась со своей россией, я пусть окровавленной и разоренной, но по-прежнему родной.

не с теми я, кто бросил землю

на растерзание врагам.

их грубой лести я не внемлю,

им песен я своих не .

ахматова разделила со своим народом все горести, которые выпали на его долю. в 1921 году арестован и расстрелян ее муж - поэт николай гумилев. после мужа наступила очередь сына - во времена культа личности сталина он арестовывался трижды.

семнадцать месяцев она провела в тюремных ожиданиях. видела муки матерей, жен, дочерей, стоявших в этих страшных очередях. поэма «реквием» создавалась в эти страшные годы и отмечена, прежде всего, биографической сопричастностью к происходящей трагедии:

семнадцать месяцев кричу,

зову тебя домой.

кидалась в ноги палачу,

ты сын и ужас мой.

поэма ахматовой — дневник чувств человека, находящегося на пределе своих жизненных сил, буквально между жизнью и смертью, между смертью и безумием:

и упало каменное слово

на мою еще живую грудь-

уже безумие крылом

души накрыло половину,

и поит огненным вином,

и манит в черную долину.

но при этом поэт чувствует себя частью народа, чувствует, что выражает не только свои личные переживания:

и если зажмут мой измученный рот,

которым кричит стомильонный народ,

пусть так же они поминают меня

в канун моего поминального дня.

с самого начала поэмы она говорит о горе народа в целом:

перед этим горем гнутся горы,

не течет великая река,

но крепки тюремные затворы,

а за ними «каторжные норы»

и смертельная тоска.

такое панорамное видение дает возможность поэту возвыситься над собственным страданием, чтобы передать страдания множества безымянных женщин. не переставая чувствовать собственную боль, поэт, на каком-то самом душевном последнем изломе, вдруг начинает смотреть на эту боль откуда-то извне и сверху:

тихо льется тихий дон,

желтый месяц входит в дом,

входит в шапке набекрень,

видит желтый месяц тень.

эта женщина больна,

эта женщина

чтобы так говорить о самой себе, нужно полностью выйти за пределы собственного «я», нужно вместить в себя чужое страдание. это и происходит в следующем стихотворении:

нет, это не я, это кто-то другой страдает

я бы так не

трагический голос поэта оказывается лишь одним из голосов в скорбном хоре женщин. здесь не только современницы, но их «стрелецкие женки», и жены декабристов («каторжные норы»). все они от тиранической власти, от порождения этой власти — казни инакомыслящих.

но поэт сопричастен не только национальной трагедии. в трагедии национальной поэт провидит трагедию общечеловеческую. в цикле «распятие» повторяется уже на вневременном уровне: казнен невиновный, и мать рядом с ним:

магдалина билась и рыдала,

ученик любимый каменел,

а туда, где молча мать стояла,

так никто взглянуть и не посмел.

одиночество матери, скорбящей о сыне, становится в поэме символом всеобщей беды и вины.

в одном из прозаических набросков а. ахматова писала, что аккомпанементом к «реквиему» «может быть только тишина и редкие отдаленные удары похоронного колокола». поэма воплощает состояние объятых горем людей, голосом которых стала а. ахматова.

kalina1372
Сочинение по поэзии а.а.ахматовой. творчество анны ахматовой охватывает множество тематических граней. но все эти грани – лишь маленькие составляющие частицы большого целого, и это целое есть женская душа. еще до анны ахматовой многие женщины писали стихи, но они, видимо, не произвели должного впечатления, и большей частью потому, что они были написаны женской рукой. ахматова же проявила себя настолько ярко и индивидуально, что ее просто невозможно было не заметить. она сама это отмечала так: «я научила женщин говорить». среди такого поэтического богатства можно выделить несколько главных, тематических сторон. первая – личная – женские душевные переживания, та сторона, которую, наверно, нельзя отделять от жизненного пути. мастерское обращение со словом, умение повернуть оборот так, что застываешь в оцепенении от восхищения необычным, свежим оборотом, оригинальностью мышления. но все-таки чувствуется при чтении какой-то внутренний надлом, чисто женское страдание, которое нередко вдохновляет поэтессу. они идут как будто параллельно. ахматова находит в поэзии того друга и советчика, который ей пережить все страдания и беды. вторая сторона – само собой разумеющееся после первой – выход сквозь личное к общему, восприятие мира в целом, выход «к народу», «в народ» и ощущение себя как частички единого целого. в ранней поэзии еще присутствует чисто личное начало – повествование, протест, воспоминание – все от первого лица, заявляя о себе. а позже что-то неуловимое, точно время, начинает пробиваться в стихах, в некоторых ахматова говорит от лица народа – «мы». как только встает в поэзии ахматовой тема родины, становится осязаемой ее любовь к ней – настолько она сильна. поэтессу не может не волновать судьба ее страны и, конечно, судьба ее народа: de profundis… мое поколенье мало меду вкусило. и вот только ветер гудит в отдаленье, только память о мертвых поет. наше было не кончено дело, наши были часы сочтены, до желанного водораздела, до вершины великой весны, до неистового цветенья оставалось лишь раз вздохнуть… две войны, мое поколенье, освещали твой страшный путь. и воистину, путь был страшным. но он пройден, и вместе с народом его прошла и сама ахматова. это с особенной силой вырывается наружу в «реквиеме». это скорбный плач женщины, плач о тяжкой судьбе женщины, о горькой доле земли , плач о всех погибших, о людском страдании. любому человеку, пережившему войну, не покоя воспоминания. те, кто не столкнулся с войной, не имеют о ней настоящего представления. но, столкнувшись с таким произведением, как «реквием», вникая в суть поэзии ахматовой, они начинают понимать, какова страшная война. подобно шостаковичу в музыке (который так же, как и ахматова, жил в блокадном ленинграде), ахматова в поэзии нарисовала эти ужасные картины, которые потрясают: звезды смерти стояли над нами, и безвинная корчилась русь под кровавыми сапогами и под шинами черных марусь. здесь есть много строк, посвященных судьбе анны, но их не назовешь страданием одного человека, так как ахматова – одна из многих, которые переживали такую же судьбу. и написанное понимается в таком свете. ахматова навсегда осталась вместе со своим народом, пережив то, что пережили многие. поэтому именно такой эпиграф был подобран к «реквиему» и содержит в себе то главное, чем отличается творчество ахматовой: нет и не под чуждым небосводом, и не под защитой чуждых крыл, - я была тогда с моим народом, там, где мой народ, к несчастью, был.

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

Написать. статья гончарова " горе от ума"
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*

Популярные вопросы в разделе

Struev730
mnogoz
lirene
khar4550
natalyaSvetlana
DudukinSerega2507834
fmba18
gutauta6
boro-1973
gorovoy-dv4088
alekseysokolov29816
farmprofi
aureole6452
Serkova_Elena251
Vyacheslavovich1431